aka
v
ég ek, hann ekur; hann ók, við ókum; hann hefur ekið
|
| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | (aka bíl) | | | objekt: dativ | | | køre, age (gammeldags) | | | kjøre | | | køyra | | | (keyra bíl:) | | | köra (hann ók út af: han körde av vägen); | | | (einnig um bíl:) | | | köra (bíllinn ók út af: bilen körde av vägen) | | | åka (bíllinn ók á miklum hraða: bilen åkte i hög hastighet) | | | koyra | | | ajaa | | | hún ók bílnum inn í bílskúr | | |
| | hun kørte bilen ind i garagen | | | hon körde in bilen i garaget | | | hon koyrdi bilin inn í bilskúrið | | | hän ajoi auton autotalliin |
| | | hann ekur mér oft heim úr vinnunni | | |
| | han giver mig tit et lift hjem fra arbejde | | | han kører mig tit hjem fra arbejde | | | han kör ofta hem mig efter jobbet | | | han skjutsar mig ofta hem från jobbet | | | hann koyrir meg ofta til húsa frá arbeiði | | | hän kyyditsee minut usein kotiin töistä |
|
| | | 2 | | |
| | (aka veg) | | | objekt: akkusativ | | | køre | | | kjøre | | | køyra | | | (ferðast með bíl:) | | | åka bil | | | köra | | | koyra | | | ajaa | | | þau ætluðu að aka fjallveginn | | |
| | de ville tage bjergvejen | | | de ville køre ad bjergvejen | | | de tänkte åka fjällvägen | | | de tänkte ta fjällvägen | | | tey ætlaðu at koyra í erva um fjallið | | | he aikoivat ajaa vuoristotietä |
|
| | | 3 | | |
| | objekt: dativ | | | aka sér | | |
| | sidde uroligt | | | sitte urolig | | | sitja uroleg | | | skruva på sig | | | ressast á | | | liikehtiä levottomasti | | | gesturinn var farinn að aka sér á stólnum | | |
| | gæsten var begyndt at sidde uroligt på stolen | | | gästen hade börjat bli otålig och satt och skruvade på sig | | | gesturin var farin at ressast á | | | vieras oli alkanut liikehtiä levottomasti tuolillaan |
|
|
| | | 4 | | |
| | objekt: dativ | | | aka <honum> til <þess> | | |
| | arkaisk | | | presse på for at få <ham> til at gøre <dette> | | | få <ham> til å gjøre <det> | | | gi <ham> et dytt | | | få <han> til å gjera <det> | | | gje <han> eit dytt | | | (neutralt:) | | | pressa <honom> till <det> | | | få <honom> till <det> | | | koyra undir <hann> at <gera tað> | | | saada <hänet> tekemään <se> | | | það er varla hægt að aka henni til að svara í símann | | |
| | det er næsten umuligt at få hende til tage telefonen | | | det är nästan omöjligt att få henne till att svara i telefon | | | tað er ikki meira enn so, at tú fært hana at taka telefonina | | | häntä voi tuskin pakottaa vastaamaan puhelimeen |
|
| | | aka <hestinum> úr sporunum | | |
| | få <hesten> til at flytte sig ud af stedet | | | få <hesten> til å røre på seg | | | få <hesten> til å røra på seg | | | få <hästen> att börja röra sig framåt | | | fáa <hestin> att ressast við | | | kannustaa <hevonen> liikkeelle |
|
| | |
| | | vera úti að aka | | |
| | være rundt på gulvet | | | være ute å kjøre | | | vera ute å køyra | | | vara ute och cykla | | | vera langt burtur í aðrari verð | | | olla ihan pihalla |
| | | ekinn, adj |
|
|
|