|
uttale |
| neutrum |
| 1 |
|
| sérstætt | | alting | | alt | | det hele | | alt, allting, alle ting | | alt, allting, alle ting | | allting | | allt | | alt | | kaikki | | allt hér inni er svolítið gamaldags | |
| alt hvad der er herinde, er lidt gammeldags | | allt här inne är lite gammalmodigt | | alt her inni er nokk so gamalsligt | | kaikki täällä sisällä on vähän vanhanaikaista |
| | - sæl, hvað er að frétta? - allt gott | |
| - hej, hvordan går det? - godt | | - hej, hur är läget? - tack bara bra | | - hey, hvussu gongst? - væl | | - hei, mitä kuuluu? - ihan hyvää. |
| | hann tók til hráefnið og blandaði svo öllu saman í stórri skál | |
| han tog ingredienserne frem og blandede dem i en stor skål | | han ordnede ingredienserne og blandede det hele i en stor skål | | han gjorde i ordning ingredienserna och rörde sedan ihop allting i en stor skål | | hann tók tilfarið og blandaði alt í eini stórari skál | | hän otti esille raaka-aineet ja sekoitti sitten kaiken suuressa kulhossa |
| | íbúðin var falleg og þar var allt til alls | |
| lejligheden var fin, og den havde alt hvad der var brug for | | lägenheten var fin och där fanns allting | | íbúðin var snotulig, og har var alt sum brúk var fyri | | asunto oli kaunis ja siellä oli kaikki tarpeellinen |
| | þeim gekk vel í öllu sem þau tóku sér fyrir hendur | |
| de lykkedes med alt hvad de satte sig for | | de lyckades med allting som de företog sig | | teimum gekst væl við øllum tey settu sær fyri | | he onnistuivat kaikessa mihin ryhtyivät |
| | allir, pron |
|
| 2 |
|
| hliðstætt, nafnorðið (oftast) með greini | | hel | | hel | | heil | | hela | | allur | | koko | | ertu búinn að lesa allt blaðið? | |
| har du læst hele avisen? | | har du läst färdigt hela tidningen? | | hevur tú lisið alt blaðið? | | oletko lukenut koko lehden? |
| | allur, pron |
|
| 3 |
|
| hliðstætt, nafnorðið (oftast) án greinis | | alt | | alt | | alt | | allt | | all slags | | allur | | kaikki | | ég er orðin þreytt á öllu nöldri | |
| jeg er blevet træt af alt det brok | | jag är trött på allt gnäll | | eg eri vorðin móður av øllum grenjinum | | olen väsynyt kaikkeen marinaan |
| | allur, pron |
|
| 4 |
|
| som adverb | | helt | | helt | | heilt | | helt | | precis | | heilt, alt, akkurát | | aivan, ihan | | við gætum þá allt eins farið strax á morgun | |
| så kan vi lige så godt rejse allerede i morgen | | då skulle vi precis lika gärna kunna åka redan i morgon | | tá kundu vit akkurát tað sama farið longu í morgin | | voimme sitten yhtä hyvin lähteä heti huomenna |
| | allt fram yfir miðja 20. öld voru hér bara mýrar | |
| helt til hen over midten af det tyvende århundrede var her kun mose | | her var kun mose helt frem til anden halvdel af det tyvende århundrede | | ända till efter mitten av 1900-talet fanns här bara myrmark | | heilt til eftir miðja 20. øld vóru bara mýrar her | | aina 1900-luvun puoliväliin saakka täällä oli pelkkiä soita |
| | ég er allt annar maður eftir að ég grenntist svona | |
| jeg er blevet et helt andet menneske efter at jeg gik så meget ned i vægt | | jag är en helt annan människa sedan jag gick ner så mycket i vikt | | eg eri alt annar maður síðani eg lætnaði so nógv | | olen ihan eri ihminen laihduttuani näin paljon |
| | nýi bíllinn er allt öðruvísi en sá gamli | |
| den nye bil er helt anderledes end den gamle | | den nya bilen är helt annorlunda än den gamla | | tann nýggi bilurin er heilt øðrvísi enn tann gamli | | uusi auto on ihan toisenlainen kuin vanha |
|
|
| 5 |
|
| dativ | | som adverb | | (ved sammenligning:) | | endnu | | meget | | mye, enda | | mykje, enda | | (vid jämförelse:) | | ännu | | uppaftur, hvaðna | | vielä | | það var slæmt að týna töskunni en öllu verra að tapa því sem var í henni | |
| det var slemt at miste tasken, men endnu værre at miste indholdet | | det var illa att tappa bort väskan men ännu värre var det att förlora det som var i den | | tað var ringt at missa taskuna men uppaftur verri at missa alt tað ið í henni var | | laukun katoaminen oli paha juttu, mutta vielä pahempaa oli kadottaa sen sisältö |
|
|
| 6 |
|
| genitiv | | som adverb | | i alt | | alt i alt | | sammenlagt | | alt i alt | | sammenlagt | | alt i alt | | samanlagd | | sammanlagt | | totalt | | samanumtikið, til samans | | yhteensä | | alls kostaði þetta næstum tíu þúsund krónur | |
| alt i alt kostede dette næsten ti tusind kroner | | sammanlagt kostade detta nästan tio tusen kronor | | til samans kostaði hetta næstan tíggju túsund krónur | | se maksoi yhteensä kymmenentuhatta kruunua |
|
|
| 7 |
|
| genitiv | | som adverb | | (kraftigt forstærkende:) | | absolut | | helt | | med nægtelse, fx: 'overhovedet ingen', 'slet ingen'; 'uden undtagelse'; 'under ingen omstændigheder' | | absolutt | | helt | | absolutt | | heilt | | (kraftigt förstärkande:) | | absolut | | helt | | alls | | als , yvirhøvur, heilt | | ei ollenkaan | | Rauðhetta mátti alls ekki fara út af stígnum | |
| Rødhætte måtte under ingen omstændigheder forlade stien | | Rödluvan fick absolut inte lämna stigen | | Kýsareyða mátti als ikki fara av gøtuni | | Punahilkka ei saanut missään tapauksessa astua polulta syrjään |
| | það má alls enginn koma inn fyrr en ég kalla | |
| ingen, uden undtagelse, må komme ind før jeg kalder | | innan jag ropar får ingen alls komma in | | als eingin sleppur inn fyrr enn eg rópi | | kukaan ei saa missään nimessä tulla sisälle ennen kuin kutsun |
| | elsti bróðirinn kom alls óvænt frá útlöndum | |
| den ældste bror kom helt uventet hjem fra udlandet | | den äldsta brodern kom helt oväntat hem från utlandet | | elsti bróðirin kom heilt óvart heim úr útlondum | | vanhin veli palasi aivan yllättäen ulkomailta |
|
|
| allt og sumt |
|
| alt hvad | | det eneste | | det eneste | | det einaste | | det enda | | tað einasta | | ainoa | | allt og sumt sem við þurfum að gera í dag er að skrifa nokkur bréf | |
| alt hvad vi skal gøre i dag, er at skrive et par brede | | det enda vi behöver göra idag är att skriva några brev | | tað einasta okkum nýtist at gera í dag at skriva nøkur brøv | | meidän ei tarvitse tehdä tänään muuta kuin kirjoittaa muutama kirje |
|
|
| fyrir öllu |
|
| allervigtigst | | først og fremmest | | frem for alt | | det viktigste | | fremfor alt | | det viktigaste | | framfor alt | | framför allt | | det viktigaste | | tað ið mest ræður um | | ennen kaikkea | | það er fyrir öllu að fólk komist heim heilu og höldnu | |
| det allervigtigste er at alle kommer sikkert hjem | | det viktigaste är att alla kommer hem helskinnade | | tað sum mest ræður um er at øll koma heim í øllum góðum | | kaikkein tärkeintä on, että ihmiset pääsevät turvallisesti kotiin |
|
|
| í allt |
|
| i alt | | alt i alt | | sammenlagt | | sammenlagt | | alt i alt | | samanlagd | | alt i alt | | sammanlagt | | totalt | | í alt | | yhteensä | | hvað eru myndirnar margar í allt? | |
| hvor mange billeder er der i alt? | | hur många bilder är det totalt? | | hvussu nógvar myndir eru í alt? | | kuinka paljon kuvia on yhteensä? |
|
|
| í einu og öllu |
|
| nøje | | nøjagtigt | | til punkt og prikke | | til punkt og prikke | | til punkt og prikke | | till punkt och pricka | | út í odd og egg | | täsmällisesti, tarkasti | | þú verður að fara í einu og öllu eftir leiðbeiningunum | |
| du må nøje følge vejledningen | | du måste följa anvisningarna till punkt och pricka | | tú mást fara eftir leiðbeiningini út í odd og egg | | sinun on seurattava ohjeita tarkalleen |
|
|
| í öllu falli |
|
| under alle omstændigheder | | i hvert fald | | i alle tilfælde | | iallfall | | i alle fall | | i alle tilfelle | | iallfall | | i alle fall | | i alle tilfelle | | i alla fall | | hur som helst | | hursomhelst | | í hvussu so er | | joka tapauksessa, vähintään | | ainakaan | | hún er í öllu falli ekki lengur hér í húsinu | |
| hun opholder/befinder sig i hvert fald ikke længere her i huset | | hon är i alla fall inte kvar här i huset | | hon er í hvussu so er ikki longur her í húsinum | | hän ei ainakaan ole enää tässä talossa |
|
|
| með öllu <bannað, óleyfilegt> |
|
| helt <forbudt> | | helt <forbudt> | | absolutt <forbudt> | | heilt <forbode> | | absolutt <forbode> | | helt <förbjudet> | | heilt <bannað> | | täysin <kiellettyä> | | þjónustunni var hætt með öllu | |
| servicen blev afskaffet helt | | all service upphörde helt | | tænastan var heilt bannað | | palvelu lakkautettiin kokonaan |
| | vegurinn er með öllu ófær fólksbílum | |
| vejen er fuldstændig(t) ufremkommelig for personbiler | | vägen är helt oframkomlig för personbilar | | ikki er framkomandi eftir vegnum við persónbilum | | tie on täysin ajokelvoton henkilöautoille |
|
|
| þrátt fyrir allt |
|
| på trods af alting | | tross alt | | trass alt | | trots allt | | hóast alt | | kaikesta huolimatta | | þau héldu að þau gætu þrátt fyrir allt lokið verkinu á réttum tíma | |
| de mente at de, på trods af alting, ville kunne afslutte arbejdet rettidigt | | de trodde att de trots alls skulle kunna avsluta arbetet i tid | | tey hildu at tey hóast alt skuldu kunnað gjørt arbeiðið liðugt rættstundis | | he luulivat pystyvänsä kaikesta huolimatta viemään työn päätökseen oikeaan aikaan |
|
|
| allur, pron |