berast
v
ég berst, hann berst; hann barst, við bárumst; hann hefur borist
|
|
uttale | | beyging | | mediopassiv | | 1 | |
| (færast) | | strømme; | | komme, nå | | strømme, flyte ut, velle, spre seg | | strøyma, flyta ut, vella, spreia seg | | bäras; | | (i överförd betydelse:) strömma, flöda | | rúka, floyma, koma | | kantautua, kulkeutua, leijailla | | matarlyktin barst út um gluggann | |
| duften af mad strømmede ud af vinduet | | matlukten strømmet ut av vinduet | | matlukta strøyma ut or vindauget | | doften av mat strömmade ut genom fönstret | | tað reyk av góðum mati gjøgnum gluggan | | ikkunasta leijaili ruoantuoksu |
| | tónlist berst úr íbúðinni | |
| der strømmer musik ud fra lejligheden | | musikk veller ut fra leiligheten | | musikk vell ut frå leilegheita | | från lägenheten flödar musik | | tónleikur floymir frá húsunum | | asunnosta kantautuu musiikkia |
| | sjúkdómurinn hefur borist til landsins | |
| sygdommen er kommet/nået til landet | | sykdommen har nådd landet | | sjukdommen har nådd landet | | sjukdomen har nått landet | | sjúkan er komin til landið | | sairaus on levinnyt maahan |
| | mörg tímarit berast inn á heimilið | |
| familien køber mange tidsskrifter | | hjemmet fylles stadig av mange tidsskrift | | heimen blir støtt fylt av mange tidsskrift | | man drar hem många tidskrifter | | nógv tíðarrit koma í húsið | | kotitalouksiin levitetään monia lehtiä |
|
| | 2 | |
| (fréttir o.fl.) | | subjekt: dativ/það | | få en nyhed/et tip, nå frem | | nå frem (om nyheter, tips, beskjeder) | | få nyheter/tips | | nå fram (om nyhende, tips, beskjedar) | | få nyhende/tips | | nå fram (om nyheter och meddelanden) | | fáa | | saada, kuulla (uutisia) | | mér barst fréttin um fæðingu barnsins | |
| jeg fik nyheden om barnets fødsel | | det kom meg for øre at barnet var født | | eg fekk nysn i at barnet var fødd | | nyheten om barnets födelse nådde mig, jag nåddes av nyheten om barnets födelse | | eg fekk tíðindini um, at barnið var borið í heim | | kuulin uutisen lapsen syntymästä |
| | blaðamanninum bárust skilaboð um áhugavert mál | |
| journalisten fik et tip om en interessant sag | | journalisten fikk et tips om en interessant sak | | journalisten fekk eit tips om ei interessant sak | | journalisten fick meddelande om en intressant sak | | blaðmaðurin fekk frænir av einum áhugaverdum máli | | toimittaja sai ilmoituksen mielenkiintoisesta asiasta |
|
| | 3 | |
| berast á | |
| leve i sus og dus | | leve på stor fot | | leve flott, med stort forbruk | | leva på stor fot | | leva flott, med stort forbruk | | pråla, svassa; | | leva på stor fot | | hava jól og góðar dagar | | elää leveästi | | þau voru stórefnuð og bárust mikið á | |
| de var meget velhavende og levede i sus og dus | | de var velstående og levde i sus og dus | | dei var velståande og levde i sus og dus | | de var rika som troll och levde ett väldigt flott | | tey vóru steinrík og høvdu jól og góðar dagar | | he olivat hyvin varakkaita ja elivät leveästi |
|
|
| | 4 | |
| | 1 bera, v |
|