ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
beygja v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 (um stefnu)
 dreje, svinge
 bøye, svinge
 bøya, svinga
 svänga
 snara, venda
 kääntyä
 ef þú beygir til hægri sérðu pósthúsið fljótlega
 
 hvis du drejer til højre, vil du snart få øje på posthuset
 om du bøyer til høyre, ser du snart posthuset
 om du bøyer til høgre, ser du snart posthuset
 om du svänger till höger så ser du snart posten
 snarar tú til høgru sært tú skjótt posthúsið
 jos käännyt oikealle, huomaat pian postin
 vegurinn beygir til norðurs við brúna
 
 vejen drejer mod nord ved broen
 veien svinger mot nord ved brua, veien gjør en bøy mot nord ved brua
 vegen svingar mot nord ved brua, vegen gjer ein bøyg mot nord ved brua
 vid bron svänger vägen mot norr
 vegurin snarar til høgru við brúnna
 tie kääntyy pohjoiseen sillan jälkeen
 2
 
 (gera bogið)
 objekt: akkusativ
 bøje
 bøye
 bøya
 böja
 boyggja, benda
 taivuttaa, vääntää
 ég gat beygt járnið með báðum höndum
 
 det lykkedes mig at bøje jernstangen med begge hænder
 jeg kunne bøye jernet med begge hender
 eg kunne bøya jernet med begge hender
 jag klarade att böja det här järnet med händerna
 eg fekk boygt jarnið við báðum hondum
 pystyin vääntämän rautatangon molemmin käsin
 hann beygði fæturna og rétti svo úr sér
 
 han bøjede benene og rettede sig derefter op
 han bøyde beina og rettet seg deretter opp
 han bøygde beina og retta seg sidan opp
 han böjde benen och sträckte sedan på sig
 hann boygdi beinini og rætti seg upp
 hän taivutti jalkojaan ja oikaisi sitten itsensä
 3
 
 beygja sig
 
 bøje sig (ned)
 bøye seg
 bøya seg
 böja sig
 boyggja seg
 kumartua
 hún beygði sig eftir pennanum á gólfinu
 
 hun bøjede sig ned og samlede pennen op fra gulvet
 hun bøyde seg og tok opp pennen på gulvet
 ho bøygde seg og tok opp pennen på golvet
 hon böjde sig ned för att ta upp pennan från golvet
 hon boygdi seg eftir penninum á gólvinum
 hän kumartui nostamaan kynän lattialta
 beygja sig undir <vald konungs>
 
 underkaste sig <kongens magt>
 bøye seg under <kongens makt>
 bøya seg under <kongemakta>
 underkasta sig <konungens makt>
 boyggja seg undir <kongsins vald>
 taipua <kuninkaan valtaan>
 4
 
 beygja af
 
 begynde at græde
 ta til tårene
 ta til tårene
 börja gråta
 börja darra med underläppen
 fara at gráta, taka til eyguni
 pillittää, vetistellä
 5
 
 språkvitskap
 objekt: akkusativ
 bøje
 deklinere (vedrørende substantiver, adjektiver og pronomener)
 konjugere (vedrørende verber)
 bøye
 bøya
 böja
 benda
 taivuttaa
 börnin voru látin beygja nokkur nafnorð
 
 børnene skulle bøje nogle navneord/substantiver
 barna ble satt til å bøye noen substantiv
 barna blei sette til å bøya nokre substantiv
 eleverna fick böja några substantiv
 børnini vórðu sett at benda nøkur navnorð
 lapset joutuivat taivuttamaan muutamia substantiiveja
 hann kann ekki að beygja orðið 'kýr'
 
 han ved ikke hvordan ordet 'kýr' bøjes
 han vet ikke hvordan man bøyer ordet 'kýr'
 han veit ikkje korleis ein bøyer ordet 'kýr'
 han vet inte hur det isländska ordet "kýr" böjs
 hann dugir ikki at benda orðið "kýr"
 hän ei osaa taivuttaa sanaa "lehmä"
 beygjast, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík