drepa
v
ég drep, hann drepur; hann drap, við drápum; hann hefur drepið
|
| |
uttale | | | bøying | | | objekt: akkusativ | | | dræbe, slå ihjel | | | drepe, slå i hjel | | | drepa, slå i hel | | | döda, slå ihjäl | | | drepa | | | tappaa, nitistää | | | kötturinn minn drepur allar mýs sem hann nær í | | |
| | min kat dræber alle de mus den kan få fat i | | | katten min dreper alle mus han får fatt i | | | katten min drep alle mysene han får fatt i | | | min katt dödar alla möss den får tag i | | | kettan hjá mær drepur allar mýs, hon fær klørnar í | | | kissani tappaa kaikki hiiret, jotka se saa kiinni |
| | | hann réðst á manninn og drap hann | | |
| | han gik til angreb på manden og slog ham ihjel | | | han gikk til angrep mannen og drepte ham | | | han gjekk til åtak på mannen og drap han | | | hon attackerade mannen och slog ihjäl honom | | | hann legði á mannin og drap hann | | | hän hyökkäsi miehen kimppuun ja tappoi hänet |
| | | hún drap manninn sinn á eitri | | |
| | hun slog sin mand ihjel med gift | | | hun drepte sin mann med gift | | | ho drap mannen sin med gift | | | hon tog livet av sin man med gift | | | hon drap mannin hjá sær við eitri | | | hän tappoi miehensä myrkyttämällä, hän myrkytti miehensä |
| | |
| | | drepa tímann | | |
| | slå tiden ihjel, fordrive tiden | | | slå tida i hjel | | | fordrive tiden | | | slå tida i hel | | | fordriva tida | | | fördriva tiden, slå ihjäl tiden | | | fáa tíðina at ganga | | | tappaa aikaa | | | ég drap tímann með því að fara í búðir | | |
| | jeg fordrev tiden med at gå i butikker | | | jeg slo tida i hjel med å gå i butikker | | | eg slo tida i hel med å gå i butikkar | | | jag fördrev tiden med att gå i affärer | | | eg fekk tíðina at ganga við at fara til handils | | | tapoin aikaa käymällä kaupoissa |
|
| | | drepa <málinu> á dreif | | |
| | slå <sagen> hen, tie <sagen> ihjel, lægge låg på <sagen>; | | | tale udenom; | | | sylte <sagen> | | | tie <saken> i hjel | | | sno seg unna <saken> | | | teia <saka> i hel | | | slå <saka> bort i vêret | | | lägga locket på <saken> | | | tiga <málið> burtur | | | tukahduttaa <keskustelu> | | | stjórnvöld eru ásökuð um að drepa umræðunni á dreif | | |
| | myndighederne bliver beskyldt for at lægge låg på debatten | | | styresmaktene blir anklaget for å tåkelegge debatten | | | styresmaktene blir skulda for å tåkeleggja debatten | | | man beskyller myndigheterna för att mörka frågan | | | myndugleikarnir verða lagdir undir at tiga málið burtur | | | viranomaisia syytetään keskustelun tukahduttamisesta |
|
| | | drepa + á | | |
| | 1 | | |
| | drepa á dyr | | |
| | banke på døren | | | banke på døra | | | knakke på døra | | | banka på døra | | | knakka på døra | | | knacka på <dörren> | | | banka uppá | | | koputtaa oveen | | | hún gekk upp að húsinu og drap á dyr | | |
| | hun gik hen til huset og bankede på (døren) | | | hun gikk bort til huset og banket på | | | ho gjekk bort til huset og banka på | | | hon gick fram till huset och knackade på | | | hon gekk yvir til húsini og bankaði uppá | | | hän meni talolle ja koputti oveen |
|
|
| | | 2 | | |
| | drepa á <tvö atriði> | | |
| | omtale <to punkter>, nævne <to punkter> | | | nevne <to moment> | | | nemna <to moment> | | | nämna <två saker> | | | nevna <tvey ting> | | | mainita <kaksi asiaa> | | | ég get ekki greint frá öllum fyrirlestrinum en ég skal drepa á það helsta | | |
| | jeg kan ikke gengive hele foredraget, men jeg kan nævne det vigtigste | | | jeg kan ikke gjengi hele forelesningen, men jeg kan nevne det viktigste | | | eg kan ikkje gjengje heile forelesinga, men eg kan nemna det viktigaste | | | jag kan inte redogöra för hela föreläsningen men jag kan nämna det viktigaste | | | eg kann ikki greiða frá øllum fyrilestrinum, men eg kann nevna tað mest umráðandi | | | en voi selostaa kaikkia luennon asioita, mutta mainitsen ne tärkeimmät |
|
|
| | | 3 | | |
| | drepa á <bílnum> | | |
| | slukke <motoren>, slukke for <motoren> | | | slå av <motoren> | | | slå av <motoren> | | | stänga av <motorn> | | | sløkkja <motorin> | | | sammuttaa <auto> | | | ég drap á bílnum og stökk út | | |
| | jeg slukkede motoren og sprang ud | | | jeg stanset bilmotoren og hoppet ut | | | eg stogga bilmotoren og hoppa ut | | | jag stängde av motorn och hoppade ut ur bilen | | | eg sløkti motorin og leyp út | | | sammutin auton ja nousin ulos |
|
| | | <bíllinn> drepur á sér | | |
| | <motoren> går ud, <motoren> går død | | | <bilmotoren> slukner | | | <bilmotoren> sloknar | | | <bilen> dör, <bilen> får motorstopp | | | <bilurin> kódnar | | | <auto> sammuu itsestään | | | jeppinn drap á sér uppi á heiðinni | | |
| | jeepens motor gik død oppe på heden | | | jeepen stod med ett bom stille oppe på heia | | | jeepen stod med eitt bom stille oppe på heia | | | jeepen fick motorstopp på heden | | | jeppurin kódnaði uppi á fjallinum | | | jeeppi sammui itsestään ylängöllä |
|
|
|
| | | drepa + niður | | |
| | drepa niður <áhugann> | | |
| | dræbe <interessen> | | | bryte ned <interessen> | | | bryta ned <interessa> | | | ta död på <intresset> | | | køva <áhugan> | | | tappaa <mielenkiinto> | | | þessi deildarstjóri drepur niður vinnugleði starfsmannanna | | |
| | afdelingslederen dræber de ansattes arbejdsglæde | | | avdelingslederen bryter ned de ansattes arbeidsglede | | | avdelingsleiaren bryt ned dei tilsette si arbeidsglede | | | avdelningschefen tar död på all arbetsglädje hos de anställda | | | hasin deildarstjórin køvir arbeiðshugin hjá starvsfólkunum | | | se osastonjohtaja tappaa työntekijöiden työilon |
| | | framkoma kennarans drap niður löngun hans til að standa sig vel | | |
| | lærerens opførsel var dræbende for hans lyst til at yde sit bedste | | | lærerens oppførsel ødela hans ønske om å gjøre det godt | | | måten læraren oppførte seg på, øydela ønsket hans om å gjera det godt | | | lärarens uppförande fick honom att helt tappa lusten att göra bra ifrån sig | | | framferðin hjá læraranum fekk hann til at missa hugin at klára seg væl | | | opettajan käytös tappoi hänen halunsa pärjätä hyvin |
| | | niðurdrepandi, adj |
|
| | | drepast, v |
|
|
|