| |
uttale | | | komparativ | | | 1 | | |
| | oftast med nekting | | | i fremtiden, mere | | | mer, igjen | | | meir, igjen | | | längre fram i tiden | | | meir | | | tulevaisuudessa, enää | | | aldrei framar | | |
| | aldrig mere | | | aldri mer | | | aldri igjen | | | aldri meir | | | aldri igjen | | | aldrig mer | | | aldri meir | | | ongantíð aftur | | | ei enää koskaan | | | hún ætlar aldrei framar að versla þarna | | |
| | hun vil aldrig mere handle der, hun ønsker aldrig mere at sætte sine ben i denne butik | | | hun kommer aldri til å handle der igjen | | | ho kjem aldri til å handla der igjen | | | hon tänker aldrig handla där igen | | | hon ætlar ongantíð aftur at keypa har | | | hän ei aio enää koskaan käydä siinä kaupassa |
|
| | | ekki framar | | |
| | aldrig mere, ikke længere | | | aldri mer | | | aldri igjen | | | aldri meir | | | aldri igjen | | | inte längre | | | ikki longur | | | ei enää | | | hann er orðinn gamall og fer ekki framar í fjallgöngur | | |
| | han er blevet gammel og tager ikke længere på bjergvandring | | | han har blitt gammel, og kommer aldri mer til å gå på fjelltur | | | han har vorte gammal, og kjem aldri meir til å gå på fjelltur | | | han har blivit gammal och ger sig inte längre ut på fjällvandringar | | | hann er vorðin gamal og fer ikki longur til fjals | | | hänestä on tullut vanha eikä hän enää lähde tunturivaelluksille |
|
|
| | | 2 | | |
| | framar öðru | | |
| | først og fremmest | | | først og fremst | | | særlig | | | først og fremst | | | særleg | | | först och främst | | | i första hand | | | fyrst og fremst | | | ensi sijassa, ensisijaisesti, etupäässä, ensi kädessä | | | hún er stjórnmálamaður framar öðru | | |
| | hun er først og fremmest politiker | | | hun er først og fremst politiker | | | ho er først og fremst politikar | | | hon är i första hand politiker | | | hon er politikari fyrst og fremst | | | hän on ensisijaisesti poliitikko |
|
| | | framar öllu | | |
| | mest af alt, mere end noget andet, først og fremmest | | | mest av alt | | | mer enn noe annet | | | mest av alt | | | meir enn noko anna | | | helst av allt | | | framum alt | | | kaikkein mieluiten, enemmän kuin mitään muuta | | | ég vil framar öllu klára verkið á réttum tíma | | |
| | mest af alt ønsker jeg at blive færdig med opgaven til tiden | | | mest av alt ønsker jeg å fullføre oppgaven til rett tid | | | mest av alt ønskjer eg å fullføra oppgåva til rett tid | | | jag skulle helst av allt vilja bli färdig med arbetet i tid | | | framum alt vil eg fullføra arbeiðið á røttum tíma | | | haluaisin kaikkein mieluiten saada työn tehdyksi ajoissa |
|
|
| | | 3 | | |
| | længere fremme, foran | | | foran, framfor, lenger framme | | | føre, framfor, lenger framme | | | längre fram | | | före | | | fremri | | | edempänä, kauempana edessä | | | hann stendur framar í biðröðinni en ég | | |
| | han står længere fremme i køen end jeg/mig, han står foran mig i køen | | | han står foran meg i køen | | | han er lenger framme i køen enn meg | | | han står føre meg i køen | | | han er lenger framme i køen enn meg | | | han står längre fram än jag i kön | | | han står före mig i kön | | | hann stendur fremri í bíðirøðini enn eg | | | mies oli jonossa minua edempänä |
|
| | | fremst, adv |
|