|
uttale | | bøying | | komparativ | | 1 | |
| (fyrstur af tveimur) | | første (af to), tidligere | | første | | første | | första (av två) | | förra (av två) | | fyrri | | ensimmäinen | | þarna er fyrri kona hans | |
| der går hans ekskone | | der går hans første/tidligere kone | | der er hans første kone | | der er første kona hans | | där är hans förra fru, där är hans första fru | | har er tann fyrra konan hjá hjonum | | tuolla on hänen ensimmäinen vaimonsa |
| | fyrri hluti leikritsins er frekar daufur | |
| første del af (teater)stykket er ret kedelig | | første del av teaterstykket er heller kjedelig | | første delen av teaterstykket er heller kjedeleg | | första delen av pjäsen är rätt slätstruken | | fyrri parturin av sjónleikinum var nakað deydligur | | näytelmän ensimmäinen näytös on aika vaisu |
| | fyrra svarið er rétt | |
| det første svar er det rigtige | | det første svaret er riktig | | det første svaret er riktig | | det första svaret är rätt | | tað fyrra svarið er rætt | | ensimmäinen vastaus on oikein |
| | verða fyrri til | |
| komme først | | komme (nogen) i forkøbet | | komme noen i forkjøpet | | komma nokon i forkjøpet | | förekomma någon | | vara först till | | verða fyrstur til | | ehtiä ensimmäisenä | | hann varð fyrri til að skjóta af byssunni | |
| han skød først | | han var den første som skjøt | | han var den første som skaut | | det blev han som sköt först | | hann varð fyrstur til at skjóta við byrsuni | | hän laukaisi pyssyn ensimmäisenä |
|
|
| | 2 | |
| (sem var áður) | | tidligere, forrige | | tidligere, forrige | | tidlegare, førre | | tidigare | | fyrri | | aiempi | | ég hef ekki heyrt fyrri plötur hennar, bara þessa | |
| jeg har ikke hørt hendes tidligere plader, kun denne her | | jeg har ikke hørt de tidligere platene hennes, bare denne | | eg har ikkje høyrt dei tidlegare platene hennar, berre denne | | jag har inte hört hennes tidigare skivor, bara den här | | eg havi ikki hoyrt tær fyrri pláturnar hjá henni, bara hesa | | en ole kuullut hänen aiempia levyjään, ainoastaan tämän |
| | í viðtalinu greindi hann frá fyrri störfum sínum | |
| under interviewet fortalte han om sine tidligere job | | i intervjuet fortalte han om sine tidligere jobber | | i intervjuet fortalde han om sine tidligare jobbar | | i intervjun berättade han om sina tidigare arbeten | | í samrøðuni greiddi hann frá tí, hann fyrr hevði gjørt | | hän kertoi haastattelussa aiemmista työtehtävistään |
|
| |
| | <hann er ekki nískur> fremur en fyrri daginn | |
| som altid <er han generøs> | | <han er rundhåndet> som sædvanlig | | <han er> som vanlig <ikke gniten> | | <han er> som vanleg <ikkje gniten> | | <han är inte snål> nu heller | | <hann> hevur ongantíð <verið smáligur> | | <hän ei ole> nytkään <saita> |
| | fyrstur, adj |
|
|
|