| |
uttale |
| | beyging |
| | mediopassiv |
| | 1 |
| |
| | gangast + fyrir | | |
| | gangast fyrir <söfnun> | | |
| | tage initiativ til <en indsamling> | | | ta initiativ til <en innsamling> | | | ta initiativ til <ei innsamling> | | | ta initiativet till <en insamling> | | | anordna <en insamling> | | | taka stig til <innsavning> | | | järjestää <keräys> | | | samtökin gengust fyrir tískuviku í mars | | |
| | foreningen stod for en modeopvisning i marts | | | foreningen tok initiativ til en moteuke i mars | | | foreininga tok initiativ til ei moteveke i mars | | | föreningen anordnade en modevisning i mars | | | samtakið tók stig til eina mótaviku í mars | | | järjestö järjestää muotiviikon maaliskuussa |
|
|
|
|
| | 2 |
| |
| | gangast + inn á | | |
| | gangast inn á <samkomulagið> | | |
| | acceptere <aftalen> | | | akseptere <avtalen> | | | akseptera <avtalen> | | | acceptera <överenskommelsen> | | | ganga við til <semjuna> | | | hyväksyä <sopimus> |
|
|
|
| | 3 |
| |
| | gangast + undir | | |
| | gangast undir <uppskurð> | | |
| | få foretaget <en operation> | | | gennemgå <en operation> | | | gjennomgå <en operasjon> | | | gå gjennom <ein operasjon> | | | genomgå <en operation> | | | leggjast undir <skurð> | | | joutua <leikkaukseen> | | | nemendur voru látnir gangast undir erfitt próf | | |
| | eleverne måtte igennem en vanskelig eksamen | | | elevene måtte gjennom en vanskelig eksamen | | | elevane måtte gjennom ein vanskeleg eksamen | | | eleverna fick genomgå ett svårt prov | | | næmingarnir máttu fara til eina strævna roynd | | | oppilaat joutuivat osallistumaan vaikeaan kokeeseen |
|
|
|
|
| | 4 |
| |
| | gangast + upp | | |
| | gangast upp í <þessu> | | |
| | blive indbildsk af <dette> | | | bli innbilsk av <det> | | | bli innbilsk av <det> | | | bli till sig av <det här> | | | leggja seg eftir <hesum> | | | tulla omahyväiskesi <siitä> | | | hún gengst upp í því að umgangast fína fólkið | | |
| | hun bliver indbildsk af at omgås de fine | | | hun får et kick ud af at omgås de fine | | | hun blir innbilsk av å omgås de fine | | | ho blir innbilsk av å omgåast dei fine | | | hon blir alldeles till sig av att umgås med jet setet | | | hon leggur seg eftir at vera saman við teimum fínu | | | hänestä tuli omahyväinen, kun hän seurusteli hienojen ihmisten kanssa |
|
| | | gangast upp við <hrósið> | | |
| | blive stolt over <at få ros> | | | blive stivet af ved <at få ros> | | | ta til seg <rosen> | | | ta til seg <rosen> | | | växa av <berömmet> | | | ernast upp av <rósinum> | | | tuntea ylpeyttä <kehuista> |
|
|
|
| | 5 |
| |
| | gangast + við | | |
| | gangast við <þjófnaðinum> | | |
| | indrømme <tyveriet> | | | tilstå <tyveriet> | | | vedgå <tjuveriet> | | | erkänna <stölden> | | | viðganga <stuldurin> | | | tunnustaa <varkaus> | | | maðurinn gekkst við að hafa smyglað áfengi | | |
| | manden indrømmede at have smuglet spiritus | | | mannen tilstod å ha smuglet sprit | | | mannen vedgjekk å ha smugla sprit | | | mannen erkände att han hade smugglat sprit | | | maðurin viðgekk at hava smuglað rúsdrekka | | | mies tunnusti alkoholin salakuljetuksen |
|
| | | gangast við barninu | | |
| | vedkende sig faderskabet | | | ta på seg <farskapet> | | | ta på seg <farskapet> | | | erkänna faderskapet | | | viðganga faðirskapin | | | tunnustaa isyytensä |
|
|
|
| | ganga, v |