ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
gjalda v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 (borga)
 objekt: (dativ +) akkusativ
 betale
 betale
 betala
 betala
 rinda
 maksaa
 skuldin var goldin á réttum tíma
 
 gælden blev betalt rettidigt
 gjelden ble nedbetalt til riktig tid
 gjelda blei nedbetalt til riktig tid
 skulden reglerades inom avtalad tid
 skuldin varð rindað rættstundis
 velka maksettiin ajoissa
 hann galt of fjár fyrir húsið
 
 han kom af med en formue for huset
 han betalte en formue for huset
 han betalte ein formue for huset
 han betalade en förmögenhet för huset
 hann rindaði ovurhonds nógv fyri húsini
 hän maksoi talosta omaisuuden
 hún hefur goldið ríkinu háa skatta
 
 hun har betalt høje skatter til staten
 hun har betalt høye skatter til staten
 ho har betalt høge skattar til staten
 hon har betalat höga skatter till staten
 hon hevur rindað landinum nógvan skatt
 hän on maksanut valtiolle korkeaa veroa
 2
 
 (hafa skaða af)
 objekt: genitiv
 undgælde
 bøde
 unngjelde, bøte for, svi for, lide
 unngjelda, bøta for, svi for, lida
 sota (gjalda synda sinna: sota för sina synder);
 lida
 fáa av at vita
 maksaa, kärsiä
 hann var látinn gjalda þess í skóla að hann var bólugrafinn
 
 han blev drillet for sine bumser i skolen
 på skolen fikk han lide for å være kvisete
 på skulen fekk han lida for å vera kvisete
 i skolan fick han lida för att han var finnig
 hann fekk av at vita í skúlanum, tí hann hevði so ringa húð
 hän sai kärsiä näppylänaamastaan koulussa
  
 gjalda í sömu mynt
 
 svare/give igen med samme mønt
 betale/gi igjen med samme mynt
 betala/gje att med same mynt
 ge igen med samma mynt
 gjalda líka líkt
 antaa samalla mitalla takaisin
 gjalda líku líkt
 
 give igen af samme skuffe
 betale/gi igjen med samme mynt
 betala/gje att med same mynt
 låta <någon> smaka sin egen medicin
 gjalda líka líkt
 antaa samalla mitalla takaisin
 gjalda <ókurteisina> dýru verði
 
 betale dyrt for <sin ubehøvlethed>
 betale dyrt for <sin uhøflige oppførsel>
 betala dyrt for <den uhøflege framferda si>
 betala dyrt för sin <oartighet>
 <oartigheten> stod <henne> dyrt
 fáa av at vita <fyri at vera óhøviskur>
 maksaa <epäkohteliaisuudesta> korkea hinta
 hvers á <ég> að gjalda?
 
 hvorfor skal det gå ud over <mig>?
 hvorfor skal <jeg> bøde for det?
 hvorfor må <jeg> svi for dette?
 kvifor må <eg> svi for dette?
 vad har <jag> gjort för att drabbas av detta?
 hví fái <eg> skyldina?
 miksi minä joudun kärsimään <siitä>?
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík