ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
hitta v info
 
uttale
 bøying
 objekt: akkusativ
 1
 
 (rekast á)
 møde
 træffe
 se
 treffe
 møte
 støte på
 treffa
 møta
 støyta på
 träffa
 råka (hún hitti hann stundum niðri í bæ: hon råkade honom på stan ibland)
 stöta på (þær hittu hana hérna fyrir utan: de stötte på henne här utanför)
 hitta, møta
 tavata
 ég ætla að hitta hana í hádeginu
 
 jeg skal mødes med hende i frokostpausen
 jeg skal treffe henne til lunsj
 eg skal treffa henne til lunsj
 jag ska träffa henne på lunchen
 eg ætli at hitta hana á døgurðamáli
 aion tavata hänet lounaalla
 hann hittir gamla vini sína reglulega
 
 han mødes regelmæssigt med sine venner
 han treffer sine gamle venner regelmessig
 han treffer dei gamle venene sine regelmessig
 han träffar regelbundet sina gamla vänner
 hann hittir gomlu vinmenninar við jøvnum millumbilum
 hän tapaa vanhoja ystäviään säännöllisesti
 hún hitti hann í fyrsta skipti á balli
 
 første gang hun så ham, var til en fest
 hun traf ham første gang til en fest
 første gang hun møtte ham, var på en fest
 første gong ho møtte han, var på ein fest
 hon träffade honom för första gången när hon var ute och dansade
 första gången hon träffade honom var på en fest
 hon møtti honum fyrstu ferð í dansinum
 nainen tapasi miehen ensimmäisen kerran tanssiaisissa
 hitta <hana> fyrir
 
 mødes med <hende>
 møte <henne>
 møta <henne>
 träffa <henne>
 hitta <hana>
 tavata <hänet>
 2
 
 (hæfa í mark)
 ramme
 treffe, ramme
 treffa, råka
 träffa
 pricka
 raka
 osua
 hann kastaði boltanum en hitti ekki í markið
 
 han kastede bolden, men ramte ikke målet
 han kastet ballen, men treff ikke målet
 han kasta ballen, men trefte ikkje målet
 han kastade bollen men träffade inte målet
 hann blakaði bóltin, men rakti ikki málið
 hän heitti pallon, mutta ei osunut maaliin
 ef þú hendir þessu í ruslafötuna skaltu reyna að hitta
 
 hvis du skal kaste det her i skraldespanden, så forsøg dog at ramme
 hvis du skal kaste det der i søppelspannet, må du prøve å treffe
 om du skal kasta der der i søppelspannet, må du prøva å treffa
 om du ska kasta detta i papperskorgen får du försöka träffa
 blakar tú hetta í ruskspannina, mást tú royna at raka
 jos heität tämän roskakoriin, yritäkin sitten osua
 3
 
 hitta á <þetta>
 
 ramme <dette>
 prikke <det> inn
 prikka <det> inn
 pricka in <det här>
 raka <hetta>
 sattua onnekkaasti
 hann hitti á réttu lottótölurnar
 
 han ramte de rigtige lottotal
 han prikket inn de riktige lottotallene
 han prikka inn dei rette lottotala
 han prickade in rätt lottorad
 hann rakti røttu lottotølini
 hän lottosi onnekkaasti oikeat numerot
 hitta á <hana>
 
 træffe <hende>
 mødes med <hende>
 treffe <henne>
 treffe på <henne>
 treffa <henne>
 treffa på <henne>
 träffa på <henne>
 träffa <henne>
 møta <honum>
 tavata <häntä>, tavata <hänet>
 mér tókst ekki að hitta á hann, hann var farinn
 
 det lykkedes mig ikke at træffe ham, han var gået
 jeg fikk ikke truffet ham, han var gått
 eg fekk ikkje treft han, han hadde gått
 jag lyckades inte träffa honom, han hade gått
 tað eydnaðist mær ikki at møta honum, hann var farin
 en onnistunut tapaamaan häntä, hän oli lähtenyt
 hittast, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík