ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
hressa v info
 
uttale
 bøying
 objekt: akkusativ
 1
 
 friske op, opfriske, kvikke op;
 muntre op, opmuntre
 kvikke opp, muntre opp, friske opp, sprite opp
 kvikka opp, muntra opp, friska opp, sprita opp
 pigga upp
 muntra upp
 líva upp, lívga upp, leska (við drykki)
 piristää
 virkistää
 fáðu þér kaffi, það hressir þig
 
 tag en kop kaffe, det vil kvikke dig op
 ta en kopp kaffe, det kvikker deg opp
 ta ein kopp kaffi, det kvikkar deg opp
 ta en kopp kaffe, det piggar upp
 fá tær kaffi, tað errar teg upp
 ota kahvia, se piristää sinua
 góðar samræður geta hresst andann
 
 gode samtaler kan virke opmuntrende på sjælen
 gode samtaler kan virke oppkvikkende for sjelen
 gode samtalar kan verka oppkvikkande for sjela
 bra diskussioner kan muntra upp själen
 góðar samrøður kunnu lívga sálina
 hyvät keskustelut voivat virkistää mieltä
 hressa <hana> við
 
 muntre <hende> op
 gøre <hende> glad
 muntre <henne> opp
 muntra <henne> opp
 muntra upp <henne>
 gera <hana> glaða
 piristää <häntä>
 þessar góðu hagnaðartölur hressa eflaust forstjórann við
 
 de gode regnskabstal vil garanteret gøre direktøren glad
 disse gode regnskapstallene vil sikkert gi sjefen en opptur
 desse gode regnskapstalla vil sikkert gje sjefen ein opptur
 dessa fina vinstsiffror kommer säkert att muntra upp direktören
 hesi góðu roknskapartølini fara ivaleyst at gleða stjóran
 nämä hyvät voittoluvut epäilemättä piristävät johtajaa
 2
 
 hressa <íbúðina> við
 
 friske <lejligheden> op
 friske op på <lejligheden>
 peppe <lejligheden> op, peppe op på <lejligheden>
 piffe opp <leiligheten>
 piffa opp <leiligheten>
 piffa upp <lägenheten>
 hampa <íbúðina>
 kohentaa <asunnon> ulkonäköä
 ég ætla að láta hressa við borðstofuhúsgögnin mín
 
 jeg har tænkt mig at få mine spisestuemøbler frisket op
 jeg har tenkt å piffe opp spisestuemøblene mine litt
 eg har tenkt å piffa opp spisestuemøblane mine litt
 jag ska låta snygga till mina matsalsmöbler
 eg ætli at snøgga borðstovuinnbúgvið hjá mær
 aion kunnostuttaa ruokasalini huonekalut
 hressa upp á <veitingastaðinn>
 
 friske <restauranten> op
 friske op på <restauranten>
 peppe <restauranten> op
 peppe op på <restauranten>
 friske opp <restauranten>
 gi <restauranten> en ansiktsløftning
 friska opp <restauranten>
 gje <restauranten> ei andletslyfting
 fixa till <restaurangen>
 piffa upp <restaurangen>
 seta <matstovuna> í stand
 piristää <ravintolan> ulkonäköä
 hann lét hressa upp á hjólið sitt með nýju lakki
 
 han fik peppet sin cykel op med en ny gang lak
 han fikk spritet opp sykkelen med litt ny lakk
 han fekk sprita opp sykkelen med litt ny lakk
 han lät piffa upp sin cykel med lite ny lack
 hann pyntaði súkkluna hjá sær við nýggjum lakki
 hän antoi pyörän uudelleen lakattavaksi kohentaakseen pyörän ulkonäköä
 ég þarf að hressa upp á þýskukunnáttuna
 
 jeg skal have genopfrisket mine tyskkundskaber
 jeg må friske opp tyskkunnskapene mine
 eg må friska opp tyskkunnskapane mine
 jag behöver friska upp min tyska
 eg má nýggja upp aftur kunnleika mín til týskt mál
 minun täytyy verestää saksan kielen taitoani
 hressast, v
 hressandi, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík