ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
hver pron/determ
 
uttale
 1
 
 sérstætt
 hvem
 hvem
 kven
 vem
 hvør
 kuka
 hver braut skálina?
 
 hvem har smadret skålen?
 vem hade sönder skålen?
 hvør breyt skálina?
 kuka rikkoi kulhon?
 hverjum datt í hug að nota þessa aðferð?
 
 hvem fandt på at bruge den her metode?
 vem kom på att använda den här metoden?
 hvørjum datt í hug at brúka henda mátan?
 kenen päähän pälkähti käyttää tällaista menetelmää?
 hverja er systir þín að tala við?
 
 hvem er det, din søster taler med?
 vilka är det din syster pratar med?
 hvønn tosar systir tín við?
 kenen kanssa siskosi puhuu?
 2
 
 sérstætt
 hvem
 hvem
 kven
   (bisatsinledande:)
 vem
 hvør
 kuka
 hún spurði hver hefði hringt
 
 hun spurgte, hvem der havde ringet
 hon frågade vem som hade ringt
 hon spurdi hvør ið hevði ringt
 hän kysyi, kuka oli soittanut
 mig grunaði strax hverjir hefðu komið
 
 det anede mig straks, hvem det var, der var kommet
 jag anade med en gång vilka det var som hade kommit
 eg grunaði alt fyri eitt hvørji ið komin vóru
 aavistin heti, ketkä olivat tulleet
 hann vissi ekki eftir hvern málverkið væri
 
 han vidste ikke, hvem der havde malet billedet
 han visste inte vem som hade målat tavlan
 hann visti ikki hvør ið hevði málað málningin
 hän ei tiennyt, kenen tekemä maalaus oli
 3
 
 hvem
 hvilken
 hvem
 hvilken
 kven
 kva (for ein)
 vem
 vilken
 hvør
 kuka
 hver systranna býr fyrir austan?
 
 hvem af søstrene bor ovre østpå?
 vilken av systrarna bor på östlandet?
 hvør av systrunum býr eystanfyri?
 kuka siskoista asuu idässä?
 hverjir af starfsmönnunum ætla að taka sumarfríi í júní?
 
 hvilke medarbejdere har tænkt sig at holde ferie i juni?
 vilka bland personalen tänker ta semester i juni?
 hvørji av starvsfólkunum ætla at halda frí í juni?
 ketkä työntekijöistä aikovat olla lomalla kesäkuussa?
 sonur hennar spurði hverjum manna sinna hún hefði unnað mest
 
 hendes søn spurgte hende hvem af sine mænd hun havde elsket højst
 hennes son frågade henne vilken av sina makar hon hade älskat mest
 sonur hennara spurdi hvønn av monnum sínum hon hevði elskað mest
 hänen poikansa kysyi, ketä aviomiehistään hän oli rakastanut eniten
 4
 
 hvem
 hvad
 hvilken
 hvem
 hva
 hvilken
 kven
 kva
 kva (for ein)
 vem
 vad
 vilken
 hvør
 mikä
 hver er maðurinn?
 
 hvem er den mand?
 vem är den där mannen?
 hvør er hesin maðurin?
 mikä mies se on?
 hver er munurinn á þessum tveimur tegundum?
 
 hvad er forskellen på disse to sorter?
 vad är det för skillnad på de där två sorterna?
 hvør er munurin á hesum báðum sløgunum?
 mikä on näiden kahden lajin ero?
 ekki er vitað hver er uppruni lekans
 
 det vides ikke, hvad der er årsag til lækken
 det är inte känt vad som orsakade läckan
 ikki er greitt hvør ið upprunin er til lekan
 ei tiedetä, mistä vuoto on saanut alkunsa
 þeir veltu því lengi fyrir sér hver skýringin væri
 
 de spekulerede længe over, hvad forklaringen kunne være
 de funderade länge över vad förklaringen kunde vara
 teir grundaðu leingi um hvør ið frágreiðingin kundi vera
 he pohtivat kauan, mikä selittäisi sen
 5
 
 hliðstætt, sjeldan
 hvilken
 hvad
 hvilken
 hva
 kva
 vilken
 vad
 hvat
 millainen
 við vitum hver áhrif góð stjórn getur haft
 
 vi ved, hvilken effekt en god ledelse kan have
 vi vet vilken effekt bra ledning kan ha
 vit vita hvat árin góð leiðsla hevur
 tiedämme, millainen vaikutus hyvällä johdolla voi olla
 stúlkan skynjaði strax hvern mann hann hafði að geyma
 
 pigen fornemmede straks, hvilken type mand han var
 flickan förstod med en gång vad han var för en typ
 gentan skilti alt fyri eitt hvør maður hann var
 tyttö tajusi heti, millainen mies hän oli
 hvers eðlis
 
 hvilken slags
 hvilken type, hvad slags
 hva slags
 hvilken type
 kva slags
 kva
 vilket slags
 vilken typ
 hvat slag
 millainen
 læknirinn útskýrði hvers eðlis sjúkdómurinn væri
 
 lægen forklarede, hvilken slags sygdom det var
 läkaren förklarade vilket slags sjukdom det var frågan om
 læknin greiddi frá hvat slag av sjúku talan var um
 lääkäri selitti, millaisesta sairaudesta on kyse
 hvers lags
 
 hvilken slags
 hvilken type
 hvad slags
 hva slags
 hvilken type
 kva slags
 kva
 vad för slags
 vilken typ
 hvat
 millainen
 hvers lags vitleysa er þetta eiginlega?
 
 hvad er det for en omgang sludder?
 vad är detta för dumheter!
 hvat er hetta fyri tvætl?
 millaista typeryyttä se on olevinaan?
 forstjórinn vildi ekki segja hvers lags breytingar yrðu á aðstæðum starfsfólksins
 
 direktøren ville ikke fortælle, hvilken type ændringer der ville blive gennemført i personaleforholdene
 direktören ville inte tala om vilka förändringar det skulle bli för personalen
 stjórin vildi ikki tosa um hvørjar broytingar fóru at vera hjá starvsfólkunum
 johtaja ei halunnut kertoa, millaisiin muutoksiin työntekijät saivat varautua
 6
 
 hliðstætt
   (i udråb med bandeord:)
 hvad
   (i banning:)
 hva
   (i banning:)
 kva
   (i svordomar:)
 vad
 hvat
 mikä (kirouksissa)
 hvern fjandann ert þú að þvælast hér?
 
 hvad fanden laver du her?
 hva faen gjør du her?
 kva faen gjer du her?
 vad fan gör du här!
 hvat Tramin gert tú her?
 mitä hittoa sinä täällä teet
 ég gat ekki ímyndað mér hver andskotinn gengi þarna á
 
 jeg kunne ikke forestille mig, hvad fanden der foregik dér
 jag kunde inte föreställa mig vad i helvete det var som pågick där
 eg kundi ikki ímynda mær hvat í helviti fór fram har
 en pystynyt kuvittelemaankaan, mitä pirua siellä oli tekeillä
 7
 
 sérstætt
 enhver
 enhver
 kvar og ein
 kvar især
 var
 var och en
 envar
 hvør, ein og hvør
 jokainen, kukin
 hver er sinnar gæfu smiður
 
 enhver er sin egen lykkes smed
 var och en är sin egen lyckas smed
 maður skal smíða sær eydnuna góðu
 jokainen on oman onnensa seppä
 það var boðið upp á ávexti eins og hver gat í sig látið
 
 der blev serveret frugt nok til, at enhver kunne proppe sig
 där serverades så mycket frukt som var och en kunde äta
 borin var fram so nógv frukt sum hvør kundi eta
 tarjolla oli niin paljon hedelmiä kuin kukin pystyi popsimaan
 hver sem er
 
 hvem som helst
 enhver
 alle og enhver
 hvem som helst
 kven som helst
 vem som helst
 øll, hvør Hanus og Janus
 kuka tahansa
 þennan einfalda rétt getur hver sem er útbúið
 
 den her nemme ret kan enhver lave
 den här enkla rätten kan vem som helst laga
 henda einfalda rættin kunnu øll gera
 kuka tahansa pystyy valmistamaan tämän yksinkertaisen aterian
 við getum ekki treyst hverjum sem er fyrir börnunum
 
 vi kan ikke overlade børnene til hvem som helst
 vi kan inte lämna barnen till vem som helst
 vit kunnu ikki lata børnini eftir hjá hvørjum Hanus og Janus
 emme voi jättää lapsiamme kenen tahansa huostaan
 8
 
 hliðstætt
 hver
 enhver
 hver
 enhver
 hver og en
 hver enkelt
 kvar
 kvar ein
 kvar einskild
 varje
 var
 hvør
 kukin, jokainen
 hver staður hefur sín sérkenni
 
 ethvert sted har sit særpræg
 varje plats har sina kännetecken
 hvør staður hevur síni sereyðkenni
 kullakin paikalla on omat erityispiirteensä
 áheyrendur klöppuðu ákaft á eftir hverju lagi
 
 publikum klappede begejstret efter hver sang
 publiken applåderade entusiastiskt efter varje låt
 áhoyrararnir klappaðu eldhugaðir eftir hvørt lag
 kuulijat taputtivat innoissaan kunkin kappaleen jälkeen
 hún notaði hverja lausa stund til þess að æfa sig
 
 hun benyttede enhver ledig stund til at øve sig
 hon använde varje ledig stund för att öva
 hon brúkti hvørja tøka stund til at venja seg
 hän käytti jokaisen vapaan hetkensä harjoitteluun
 hver einasti <maður>
 
 hver<t> eneste <menneske>
 hvert eneste <menneske>
 kvart einaste <menneske>
 varenda <människa>
 hvørt <menniskja>
 jokaikinen <ihminen>
 hvert einasta barn í bekknum tók þátt í ferðinni
 
 hvert eneste barn i klassen var med på turen
 varenda elev i klassen var med på resan
 hvørt einasta barn í flokkinum var við á ferðini
 luokan jokaikinen lapsi osallistui retkelle
 með hverju <ári, skrefi>
 
 for hver<t skridt, år>
 for hvert <skritt/år>
 for kvart <steg/år>
 för varje <år>
 för varje <steg>
 fyri hvørt <ár>, fyri hvørt <stig>
 joka <vuos, askel>
 nemandinn tekur framförum með hverri vikunni sem líður
 
 eleven viser fremskridt, for hver uge der går
 eleven gör framsteg för varje vecka som går
 næmingurin tekur seg fram fyri hvørja viku ið gongur
 lapsi kehittyy viikko viikolta
 félagarnir urðu ræðnari og háværari með hverju glasi
 
 kammeraterne blev mere snakkesalige og støjende for hvert glas
 kamraterna blev alltmer pratglada och högljudda för varje drink
 vinmenninir gjørdust meira prátingarsamir og mælskir fyri hvørt glas
 kaverukset muuttuivat puheliaammiksi ja äänekkäämmiksi lasi lasin jälkeen
 9
 
 hver
 hver
 kvar
 var
 hvør
 kukin
 hver þeirra fékk ákveðna upphæð
 
 hver af dem fik et bestemt beløb
 de fick ett bestämt belopp var
 hvør teirra fekk eina ávísa upphædd
 heistä kukin sai tietyn summan
 maður borgar fullt gjald fyrir fyrsta skiptið en hálft fyrir hvert hinna
 
 man betaler fuld pris første gang og derefter det halve for hver af de følgende gange
 man betalar fullt pris för första tillfället och sedan halva priset för de följande gångerna
 goldin verður fullur prísur fyrstu ferð, men bara helvtarprísur eftir tað
 ensimmäisestä kerrasta joutuu maksamaan täyden hinnan, mutta sitä seuraavista puolet
 10
 
 hliðstætt
 i forbindelse med forskellige talstørrelser:
 <einn> af hverjum <tíu>
 
 <en> ud af <ti>
 <en> av <ti>
 <ein> av <ti>
 <en> av <tio>
 <ein> av <tíggju>
 <yksi> <kymmenestä>
 níu af hverjum tíu listaverkum vekja litla sem enga athygli
 
 ni ud af ti kunstværker vækker så godt som ingen interesse
 nio av tio konstverk uppmärksammas nästan inte alls
 níggju av tíggju listaverkum vekja lítlan ella ongan ans
 yhdeksän kymmenestä taideteoksesta ei herätä minkäänlaista mielenkiintoa
 í 20% atvinnuleysi hafa tveir af hverjum tíu fullorðnum einstaklingum enga vinnu
 
 ved en arbejdsløshedsprocent på 20 står to ud af ti voksne personer uden arbejde
 när arbetslösheten ligger på tjugo procent är två av tio vuxna utan arbete
 er arbeiðsloysið 20% eru tveir av tíggju vaksnum persónum arbeiðsleysir
 kun työttömyysprosentti on 20 kieppeillä kahdella aikuisella kymmenestä ei ole työtä
 <fimmti> hver <dagur, nemandi>
 
 hver <femte> <dag, elev>
 hver <femte> <dag/elev>
 kvar <femte> <dag/elev>
 var <femte> <dag>
 var <femte> <elev>
 <fimti> hvør <dagur>, <fimti> hvør <næmingur>
 joka <viides> <päivä, oppilas>
 börnin voru hjá pabba sínum aðra hverja helgi
 
 børnene var hos deres far hver anden weekend
 barnen var hos sin far varannan helg
 børnini vóru hjá pápa sínum annaðhvørt vikuskifti
 lapset olivat isänsä luona joka toinen viikonloppu
 takið úr tvær lykkjur í tíundu hverri umferð
 
 tag to masker ind for hver tiende omgang
 minska två maskor vart tionde varv
 tak tvey eygu av tíggjunda hvørt umfar
 kavennetaan kahdella silmukalla joka kymmenennellä kerroksella
 hver og einn
 
 hver enkelt
 hver og en
 hver og en
 hver enkelt
 kvar og ein
 kvar einskild
 var och en
 varje
 hvør einstakur, hvør
 jokainen
 hver og einn verður að hugsa um eigin heilsu
 
 hver og en må tænke på sit eget helbred
 varje individ måste tänka på sin egen hälsa
 hvør einstakur má hugsa um sína egnu heilsu
 jokaisen on ajateltava omaa terveyttään
 hver og einn þátttakandi má nota þá aðferð sem hentar honum best
 
 hver deltager må anvende den metode, der passer bedst for vedkommende
 varje deltagare får använda den metod som passar honom eller henne bäst
 hvør luttakari má brúka tað háttalagið sum honum hóvar best
 kukin osallistuja saa käyttää sitä menetelmää, joka sopii hänelle parhaiten
 hver fyrir/um sig
 
 hver
 hver enkelt
 hver især
 hver
 hver enkelt
 hver for seg
 kvar
 kvar og ein
 kvar for seg
 varje
 var och en
 var för sig
 hvør, hvør sær
 jokainen
 hver leikmaður fyrir sig fær fimm spil í upphafi
 
 hver spiller får fem kort til at begynde med
 varje spelare får fem kort att börja med
 hvør spælari fær fimm kort at byrja við
 kukin pelaaja saa viisi korttia
 ég virti þau fyrir mér hvert um sig
 
 jeg betragtede dem hver især
 jag betraktade dem var och en
 eg eygleiddi tey hvønn sær
 tarkastelin heitä kutakin erikseen
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík