| | forsvinde |
| | forsvinne |
| | forsvinna |
| | försvinna |
| | hvørva |
| | kadota, hävitä |
| | penninn hverfur alltaf úr vasa mínum |
| |
| | pennen forsvinder hele tiden op af min lomme | | | pennen forsvinner hele tiden fra lomma mi | | | pennen forsvinn heile tida frå lomma mi | | | pennan försvinner hela tiden ur min ficka | | | pennurin hvørvur í heilum úr lumma mínum | | | kynä häviää aina taskustani |
|
| | bókin er horfin |
| |
| | bogen er forsvundet | | | boka er forsvunnet | | | boka er forsvunnen | | | boken är försvunnen | | | bókin er horvin | | | kirja on hävinnyt |
|
| | sólin hvarf bak við ský |
| |
| | solen forsvandt om bag en sky | | | sola forsvant bak en sky | | | sola forsvann bak ei sky | | | solen försvann bakom ett moln | | | sólin hvarv handan eitt skýggj | | | aurinko katosi pilven taakse |
|
| | ég sá hana hverfa út um dyrnar |
| |
| | jeg så hende forsvinde ud ad døren | | | jeg så henne forsvinne ut døra | | | eg såg henne forsvinna ut døra | | | jag såg henne försvinna ut genom dörren | | | eg sá hana hvørva út um dyrnar | | | näin hänen katoavan ovesta |
|
| | brosið hvarf af andliti hans |
| |
| | smilet forsvandt fra hans ansigt | | | smilet forsvant fra ansiktet hans | | | smilet forsvann frå ansiktet hans | | | leendet försvann från hans läppar | | | brosið fánaði burtur av andliti hansara | | | hymy hävisi hänen kasvoiltaan |
|
| | mennirnir hurfu inn í þokuna |
| |
| | mændene forsvandt ind i tågen | | | mennene forsvant inn i tåka | | | mennene forsvann inn i tåka | | | männen försvann in i dimman | | | menninir hvurvu inn í mjørkan | | | miehet hävisivät sumuun |
|
| | hverfa á braut/brott |
| |
| | begive sig af sted, gå sin vej | | | komme seg av gårde | | | komma seg av garde | | | ge sig av | | | halda av stað | | | poistua, häipyä | | | maðurinn beið góða stund en hvarf svo á braut | | |
| | manden ventede en rum tid, men gik så sin vej | | | mannen ventet en god stund, men så gikk han sin vei | | | mannen venta ei god stund, men så gjekk han sin veg | | | mannen väntade en bra stund men gav sig sedan av | | | maðurin bíðaði eina fitta løtu men helt so av stað | | | mies odotti hyvän tovin, mutta poistui sitten |
|
|
| | hverfa af sjónarsviðinu |
| |
| | dø; | | | uddø | | | dø, dø ut, bli borte | | | døy, døy ut, bli borte | | | dö | | | dö ut | | | doyggja (út) | | | hävitä | | | risaeðlurnar eru horfnar af sjónarsviðinu | | |
| | dinosaurerne er uddøde | | | dinosaurene er utdøde | | | dinosaurane er utdøydde | | | dinosaurierna är utdöda | | | dinosaurarnir eru útdeyðir | | | dinosaurukset ovat kuolleet sukupuuttoon |
|
|
| | hverfa eins og dögg fyrir sólu |
| |
| | forsvinde som dug for solen | | | forsvinne som dogg for sol(en) | | | kverva som dogg for sol | | | försvinna på ett ögonblick | | | hvørva eins og døgg fyri sól | | | haihtua kuin tuhka tuuleen | | | vonbrigði hennar hurfu eins og dögg fyrir sólu | | |
| | hendes skuffelse forsvandt som dug for solen | | | skuffelsen hennes forsvant som dogg for sol | | | skuffelsen hennar kvarv som dogg for sol | | | hennes besvikelse försvann på ett ögonblick | | | vónbrot hennara hvurvu eins og døgg fyri sól | | | hänen pettymyksensä haihtui kuin tuhka tuuleen |
|
|
| | hverfa úr augsýn |
| |
| | forsvinde ud af syne | | | forsvinne ut av syne | | | forsvinna ut av syne | | | kverva or syne | | | försvinna utom synhåll | | | hvørva úr eygsjón | | | kadota näköpiiristä, kadota näkyvistä | | | bíllinn ók burt og hvarf úr augsýn | | |
| | bilen kørte af sted og forsvandt ud af syne | | | bilen kjørte av sted og forsvant ut av syne | | | bilen køyrde av stad og forsvann ut av syne | | | bilen körde iväg och försvann utom synhåll | | | bilurin koyrdi av stað og hvarv úr eygsjón | | | auto ajoi tiehensä ja katosi näköpiiristä |
| | | lestin er horfin úr augsýn | | |
| | toget er forsvundet ud af syne | | | toget har forsvunnet ut av syne | | | toget har kvorve or syne | | | tåget har försvunnit utom synhåll | | | tokið er farið úr eygsjón | | | juna on kadonnut näkyvistä |
|
|