| forsvinde |
| forsvinne |
| forsvinna |
| försvinna |
| hvørva |
| kadota, hävitä |
| penninn hverfur alltaf úr vasa mínum |
|
| pennen forsvinder hele tiden op af min lomme | | pennen forsvinner hele tiden fra lomma mi | | pennen forsvinn heile tida frå lomma mi | | pennan försvinner hela tiden ur min ficka | | pennurin hvørvur í heilum úr lumma mínum | | kynä häviää aina taskustani |
|
| bókin er horfin |
|
| bogen er forsvundet | | boka er forsvunnet | | boka er forsvunnen | | boken är försvunnen | | bókin er horvin | | kirja on hävinnyt |
|
| sólin hvarf bak við ský |
|
| solen forsvandt om bag en sky | | sola forsvant bak en sky | | sola forsvann bak ei sky | | solen försvann bakom ett moln | | sólin hvarv handan eitt skýggj | | aurinko katosi pilven taakse |
|
| ég sá hana hverfa út um dyrnar |
|
| jeg så hende forsvinde ud ad døren | | jeg så henne forsvinne ut døra | | eg såg henne forsvinna ut døra | | jag såg henne försvinna ut genom dörren | | eg sá hana hvørva út um dyrnar | | näin hänen katoavan ovesta |
|
| brosið hvarf af andliti hans |
|
| smilet forsvandt fra hans ansigt | | smilet forsvant fra ansiktet hans | | smilet forsvann frå ansiktet hans | | leendet försvann från hans läppar | | brosið fánaði burtur av andliti hansara | | hymy hävisi hänen kasvoiltaan |
|
| mennirnir hurfu inn í þokuna |
|
| mændene forsvandt ind i tågen | | mennene forsvant inn i tåka | | mennene forsvann inn i tåka | | männen försvann in i dimman | | menninir hvurvu inn í mjørkan | | miehet hävisivät sumuun |
|
| hverfa á braut/brott |
|
| begive sig af sted, gå sin vej | | komme seg av gårde | | komma seg av garde | | ge sig av | | halda av stað | | poistua, häipyä | | maðurinn beið góða stund en hvarf svo á braut | |
| manden ventede en rum tid, men gik så sin vej | | mannen ventet en god stund, men så gikk han sin vei | | mannen venta ei god stund, men så gjekk han sin veg | | mannen väntade en bra stund men gav sig sedan av | | maðurin bíðaði eina fitta løtu men helt so av stað | | mies odotti hyvän tovin, mutta poistui sitten |
|
|
| hverfa af sjónarsviðinu |
|
| dø; | | uddø | | dø, dø ut, bli borte | | døy, døy ut, bli borte | | dö | | dö ut | | doyggja (út) | | hävitä | | risaeðlurnar eru horfnar af sjónarsviðinu | |
| dinosaurerne er uddøde | | dinosaurene er utdøde | | dinosaurane er utdøydde | | dinosaurierna är utdöda | | dinosaurarnir eru útdeyðir | | dinosaurukset ovat kuolleet sukupuuttoon |
|
|
| hverfa eins og dögg fyrir sólu |
|
| forsvinde som dug for solen | | forsvinne som dogg for sol(en) | | kverva som dogg for sol | | försvinna på ett ögonblick | | hvørva eins og døgg fyri sól | | haihtua kuin tuhka tuuleen | | vonbrigði hennar hurfu eins og dögg fyrir sólu | |
| hendes skuffelse forsvandt som dug for solen | | skuffelsen hennes forsvant som dogg for sol | | skuffelsen hennar kvarv som dogg for sol | | hennes besvikelse försvann på ett ögonblick | | vónbrot hennara hvurvu eins og døgg fyri sól | | hänen pettymyksensä haihtui kuin tuhka tuuleen |
|
|
| hverfa úr augsýn |
|
| forsvinde ud af syne | | forsvinne ut av syne | | forsvinna ut av syne | | kverva or syne | | försvinna utom synhåll | | hvørva úr eygsjón | | kadota näköpiiristä, kadota näkyvistä | | bíllinn ók burt og hvarf úr augsýn | |
| bilen kørte af sted og forsvandt ud af syne | | bilen kjørte av sted og forsvant ut av syne | | bilen køyrde av stad og forsvann ut av syne | | bilen körde iväg och försvann utom synhåll | | bilurin koyrdi av stað og hvarv úr eygsjón | | auto ajoi tiehensä ja katosi näköpiiristä |
| | lestin er horfin úr augsýn | |
| toget er forsvundet ud af syne | | toget har forsvunnet ut av syne | | toget har kvorve or syne | | tåget har försvunnit utom synhåll | | tokið er farið úr eygsjón | | juna on kadonnut näkyvistä |
|
|