hyggja
v
ég hygg, hann hyggur; hann hugði; hann hefur hugað
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| hyggja að <þessu> | |
| tænke på <dette>, ordne <dette>, se til <dette> | | tenke på <dette>; | | se etter/til <dette> | | tenkja på <dette>; | | sjå etter/til <dette> | | tänka på <det här> | | gáa eftir <hesum>, hugsa um <hetta>, hyggja at <hesum> | | ajatella <sitä>, miettiä <sitä> | | kennararnir eru farnir að hyggja að námsefni fyrir veturinn | |
| lærerne er begyndt at forberede undervisningsmateriale til vinteren | | lærerne har begynt å forberede undervisningen for vårsemesteret | | lærarane har byrja å førebu undervisinga for vårsemesteret | | lärarna har börjat tänka på läromedel inför vintern | | lærararnir eru farnir at hugsa um frálærutilfar til veturin | | opettajat ovat alkaneet miettiä lukukauden opetusmateriaalia |
| | ég fór út og hugði að kálplöntunum | |
| jeg gik ud og så til kålen | | jeg gikk ut og sjekket kålplantene | | eg gjekk ut og sjekka kålplantane | | jag gick ut och tittade till kålplantorna | | eg fór út at hyggja at kálinum | | menin ulos ja tsekkasin kaalintaimet |
|
|
| | 2 | |
| hyggja á <svik> | |
| have til hensigt at <begå bedrageri> | | ha planer om <et bedrageri> | | pønske på <en svindel> | | brygge på <svik> | | ha planar om <eit bedrageri> | | pønska på ein <svindel> | | bryggja på <svik> | | ha <svek> i sinnet | | hava í hyggju at fremja <svik>, hava <svik> í kvittanum | | (hänellä) on <petos> mielessä, hautoa <petosta> | | þeir óttast að hann hyggi á hefnd | |
| de er nervøse for at han pønser på hævn | | de var redd for at han pønsket på en hevn | | dei var redde for at han pønsa på ein hemn | | de befarar att han ruvar på hämnd | | tey óttast fyri at hann leggur upp hevndarráð | | he pelkäävät hänen hautovan kostoa |
|
|
| | 3 | |
| (álíta/finnast) | | høgtideleg | | finde, mene, anse for | | anse for, holde for (å være), ville mene | | rekna som, halda for (å vera), vilja meina | | förmena | | meta, halda | | uskoa, luulla | | ég hygg að betra sé að bíða | |
| jeg finder at det er bedst at vente | | jeg mener at det er best å vente | | eg meiner at det er best å venta | | jag menar att det vore bättre att vänta | | eg meti tað vera best at bíða | | uskon, että on parempi odottaa |
|
| | 4 | |
| (halda) | | tænke, mene | | tenke, tro, anta | | tenkja, tru, anta | | anta | | halda | | luulla | | hún hugði hann vera sofandi | |
| hun mente at han sov | | hun antok at han sov | | ho antok at han sov | | hon antog att han sov | | hon helt at hann svav | | hän luuli, että hän nukkui |
| | eftir á að hyggja | |
| ved nærmere eftertanke | | i etterpåklokskapens lys | | ved nærmere ettertanke | | i etterpåklokskapens lys | | ved nærare ettertanke | | vid närmare eftertanke | | tá ið hugsað verður gjøllari um, nú tað verður nevnt | | jälkeenpäin ajateltuna | | eftir á að hyggja hefði verið betra að gera þetta öðruvísi | |
| ved nærmere eftertanke ville det have været bedre at gøre dette på en anden måde | | ved nærmere ettertanke hadde det vært bedre å gjøre det på en annen måte | | ved nærare ettertanke hadde det vore betre å gjera det på ein annen måte | | vid närmare eftertanke hade det varit bättre att göra på ett annat sätt | | tá ið hugsað verður gjøllari um hetta hevði verið betri at gjørt tað á annan hátt | | jälkeenpäin ajateltuna olisi ollut parempi tehdä tämä toisella tavalla |
|
|
| | hyggjast, v |
|
|
|