| |
uttale |
| | bøying |
| | 1 |
| |
| | (reyna að finna) | | | objekt: genitiv | | | lede, søge | | | lete, søke | | | leita, søkja | | | leta | | | söka | | | leita | | | etsiä | | | mannsins var leitað í tvo daga | | |
| | man ledte efter manden i to dage | | | man sökte i två dagar efter mannen | | | leitað varð eftir manninum í tveir dagar | | | miestä etsittiin kaksi päivää |
| | | leita á <honum> | | |
| | kropsvisitere <ham> | | | kroppsvisitere <ham> | | | kroppsvisitera <han> | | | kroppsvisitera <honom> | | | kropskanna <hann> | | | <hänelle> tehtiin ruumiintarkastus | | | hnífur fannst þegar leitað var á henni | | |
| | da hun blev kropsvisiteret, fandt man en kniv | | | när hon kroppsvisiterades hittade man en kniv | | | tá ið hon var kropskannað varð knívur funnin uppi á henni | | | puukko löytyi, kun hänelle tehtiin ruumiintarkastus |
|
| | | leita að <boltanum> | | |
| | lede efter <bolden> | | | lete etter <ballen> | | | leita etter <ballen> | | | leta efter <bollen> | | | leita eftir <bóltinum> | | | etsiä <palloa> | | | hann er búinn að leita allsstaðar að gleraugunum | | |
| | han har ledt efter brillerne alle vegne | | | han har letat överallt efter sina glasögon | | | hann hevur leitað allastaðni eftir brillunum | | | hän on etsinyt silmälasejaan joka paikasta |
| | | þeir ætla að leita að gulli á svæðinu | | |
| | de vil lede efter guld i området | | | de kommer att leta efter guld på området | | | teir ætla at leita eftir gullið har á leið | | | he aikovat etsiä kultaa alueelta |
|
| | | leita langt yfir skammt | | |
| | gå over åen efter vand | | | gå over bekken etter vann | | | gå over bekken etter vatn | | | gå över ån efter vatten | | | fara yvir um ánna eftir vatni | | | lähteä merta edemmäs kalaan |
|
|
| | 2 |
| |
| | (biðja um) | | | objekt: genitiv | | | søge; | | | forsøge; | | | finde | | | søke | | | søkja | | | söka | | | leita, søkja | | | pyytäää | | | etsiä, hakea | | | ég leitaði ráða hjá lögfræðingi | | |
| | jeg søgte (juridisk) hjælp hos en advokat | | | jag konsulterade en advokat | | | eg leitaði mær ráð hjá einum løgfrøðingi | | | pyysin neuvoa asianajajalta |
| | | hann hefur leitað hælis í öðru landi | | |
| | han har søgt om asyl i et andet land | | | han har sökt asyl i ett annat land | | | hann hevur søkt um friðskjól í øðrum landi | | | hän on hakenut turvapaikkaa toisesta maasta |
| | | hún leitar sér huggunar í trúnni | | |
| | hun finder trøst i troen | | | hon söker tröst i tron | | | hon leitar sær ugga í trúnni | | | hän etsii lohtua uskosta |
| | | hún leitar allra leiða til að hjálpa þeim | | |
| | hun forsøger at hjælpe dem på enhver tænkelig måde | | | hon försöker på alla sätt att hjälpa dem | | | hon roynir at hjálpa teimum á allan hátt | | | hän pyrkii auttamaan heitä kaikin tavoin |
| | | leita lags | | |
| | søge efter en mulighed, afsøge mulighederne | | | prøve å finne en løsning | | | prøva å finna ei løysing | | | försöka hitta ett tillfälle | | | royna at finna eitt høvi, royna at finna ein møguleika | | | etsiä tilaisuutta | | | flugmaðurinn þurfti að leita lags til að geta lent | | |
| | piloten måtte afsøge mulighederne for at lande | | | piloten fick söka ett tillfälle för att kunna landa | | | flogskiparin mátti leita eftir møguleika at lenda | | | lentäjä joutui etsimään tilaisuutta laskeutumiseen |
|
|
|
| | 3 |
| |
| | objekt: genitiv | | | leita læknis | | |
| | søge læge, gå til læge | | | gå til lege | | | gå til lege | | | söka läkare | | | fara til lækna | | | käydä lääkärissä |
|
|
| | 4 |
| |
| | (stefna) | | | søge, trække | | | trekke, dra | | | søke | | | trekkja, dra | | | søkja | | | dra (i angiven riktning) | | | leita | | | puoltaa | | | reiðhjólið leitar alltaf út í kantinn | | |
| | cyklen trækker hele tiden hen mod kanten | | | cykeln drar alltid åt kanten till | | | súkklan leitar altíð út móti jaðaranum | | | pyörä puoltaa aina reunaan |
|
|
| | 5 |
| |
| | leita + á | | |
| | leita á <hana> | | |
| | antaste <hende> | | | antaste <henne> | | | forgripa seg på <henne> | | | antasta <henne> | | | gera seg inn á <hana> | | | ahdistella <häntä> | | | hún sagði að hann hefði leitað á sig | | |
| | hun sagde at han havde antastet hende | | | hon sa att han hade antastat henne | | | hon segði at hann hevði órógvað hana | | | tyttö väitti miehen ahdistelleen häntä |
|
|
|
|
| | 6 |
| |
| | leita + eftir | | |
| | leita eftir <þessu> | | |
| | anmode om <dette>, udtrykke ønske om <dette> | | | uttrykke et ønske om <dette> | | | uttrykkja eit ønske om <dette> | | | uttrycka intresse för <det här> | | | bera fram ynski um <hetta> | | | ilmaista toivomus <siitä> | | | háskólinn hefur leitað eftir samstarfi við bókaforlagið | | |
| | universitetet har udtrykt ønske om at indlede et samarbejde med forlaget | | | universitetet har uttryckt önskemål om samarbete med förlaget | | | lærdi háskúlin hevur sagt seg viljað samstarvað við forlagið | | | yliopisto on toivonut yhteistyötä kustantamon kanssa |
|
|
|
|
| | 7 |
| |
| | leita + fyrir | | |
| | leita fyrir sér um <vinnu> | | |
| | søge <arbejde>, være på udkig efter et nyt <arbejde>, være <job>søgende | | | lete etter <jobb> | | | leita etter <jobb> | | | höra sig för om <arbete> | | | liggja framvið at fáa <arbeiði> | | | etsiä <työtä> |
|
|
|
| | 8 |
| |
| | leita + til | | |
| | leita til <hans> | | |
| | søge hjælp hos <ham> | | | henvende seg til <ham> | | | venda seg til <han> | | | söka hjälp hos <honom> | | | leita til <hansara> | | | pyytää <häneltä> apua | | | hún leitaði til prestsins í vandræðum sínum | | |
| | hun gik til præsten med sine problemer | | | hon gick till prästen med sina problem | | | hon leitaði til prestin við trupulleikum sínum | | | hän pyysi papilta apua vaikeuksissaan |
|
|
|
|
| | 9 |
| |
| | leita + uppi | | |
| | leita <hana> uppi | | |
| | finde <hende>, opsøge <hende>, fange <hende> | | | oppsøke <henne> | | | oppsøkja <henne> | | | söka upp <henne> | | | hitta <henne> | | | leita <hana> upp, finna <hana> | | | etsiä <hänet> käsiinsä | | | löytää <hänet> | | | lögreglumenn leituðu uppi strokufangann | | |
| | politiet fangede den undvegne fange | | | polisen hittade den förrymda fången | | | løgreglan fann fangan sum var flýddur | | | poliisit löysivät vankikarkurin |
|
|
|
|
| | leitandi, adj |