ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
leita v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 (reyna að finna)
 objekt: genitiv
 lede, søge
 lete, søke
 leita, søkja
 leta
 söka
 leita
 etsiä
 mannsins var leitað í tvo daga
 
 man ledte efter manden i to dage
 man sökte i två dagar efter mannen
 leitað varð eftir manninum í tveir dagar
 miestä etsittiin kaksi päivää
 leita á <honum>
 
 kropsvisitere <ham>
 kroppsvisitere <ham>
 kroppsvisitera <han>
 kroppsvisitera <honom>
 kropskanna <hann>
 <hänelle> tehtiin ruumiintarkastus
 hnífur fannst þegar leitað var á henni
 
 da hun blev kropsvisiteret, fandt man en kniv
 när hon kroppsvisiterades hittade man en kniv
 tá ið hon var kropskannað varð knívur funnin uppi á henni
 puukko löytyi, kun hänelle tehtiin ruumiintarkastus
 leita að <boltanum>
 
 lede efter <bolden>
 lete etter <ballen>
 leita etter <ballen>
 leta efter <bollen>
 leita eftir <bóltinum>
 etsiä <palloa>
 hann er búinn að leita allsstaðar að gleraugunum
 
 han har ledt efter brillerne alle vegne
 han har letat överallt efter sina glasögon
 hann hevur leitað allastaðni eftir brillunum
 hän on etsinyt silmälasejaan joka paikasta
 þeir ætla að leita að gulli á svæðinu
 
 de vil lede efter guld i området
 de kommer att leta efter guld på området
 teir ætla at leita eftir gullið har á leið
 he aikovat etsiä kultaa alueelta
 leita langt yfir skammt
 
 gå over åen efter vand
 gå over bekken etter vann
 gå over bekken etter vatn
 gå över ån efter vatten
 fara yvir um ánna eftir vatni
 lähteä merta edemmäs kalaan
 2
 
 (biðja um)
 objekt: genitiv
 søge;
 forsøge;
 finde
 søke
 søkja
 söka
 leita, søkja
 pyytäää
 etsiä, hakea
 ég leitaði ráða hjá lögfræðingi
 
 jeg søgte (juridisk) hjælp hos en advokat
 jag konsulterade en advokat
 eg leitaði mær ráð hjá einum løgfrøðingi
 pyysin neuvoa asianajajalta
 hann hefur leitað hælis í öðru landi
 
 han har søgt om asyl i et andet land
 han har sökt asyl i ett annat land
 hann hevur søkt um friðskjól í øðrum landi
 hän on hakenut turvapaikkaa toisesta maasta
 hún leitar sér huggunar í trúnni
 
 hun finder trøst i troen
 hon söker tröst i tron
 hon leitar sær ugga í trúnni
 hän etsii lohtua uskosta
 hún leitar allra leiða til að hjálpa þeim
 
 hun forsøger at hjælpe dem på enhver tænkelig måde
 hon försöker på alla sätt att hjälpa dem
 hon roynir at hjálpa teimum á allan hátt
 hän pyrkii auttamaan heitä kaikin tavoin
 leita lags
 
 søge efter en mulighed, afsøge mulighederne
 prøve å finne en løsning
 prøva å finna ei løysing
 försöka hitta ett tillfälle
 royna at finna eitt høvi, royna at finna ein møguleika
 etsiä tilaisuutta
 flugmaðurinn þurfti að leita lags til að geta lent
 
 piloten måtte afsøge mulighederne for at lande
 piloten fick söka ett tillfälle för att kunna landa
 flogskiparin mátti leita eftir møguleika at lenda
 lentäjä joutui etsimään tilaisuutta laskeutumiseen
 3
 
 objekt: genitiv
 leita læknis
 
 søge læge, gå til læge
 gå til lege
 gå til lege
 söka läkare
 fara til lækna
 käydä lääkärissä
 4
 
 (stefna)
 søge, trække
 trekke, dra
 søke
 trekkja, dra
 søkja
 dra (i angiven riktning)
 leita
 puoltaa
 reiðhjólið leitar alltaf út í kantinn
 
 cyklen trækker hele tiden hen mod kanten
 cykeln drar alltid åt kanten till
 súkklan leitar altíð út móti jaðaranum
 pyörä puoltaa aina reunaan
 5
 
 leita + á
 
 leita á <hana>
 
 antaste <hende>
 antaste <henne>
 forgripa seg på <henne>
 antasta <henne>
 gera seg inn á <hana>
 ahdistella <häntä>
 hún sagði að hann hefði leitað á sig
 
 hun sagde at han havde antastet hende
 hon sa att han hade antastat henne
 hon segði at hann hevði órógvað hana
 tyttö väitti miehen ahdistelleen häntä
 6
 
 leita + eftir
 
 leita eftir <þessu>
 
 anmode om <dette>, udtrykke ønske om <dette>
 uttrykke et ønske om <dette>
 uttrykkja eit ønske om <dette>
 uttrycka intresse för <det här>
 bera fram ynski um <hetta>
 ilmaista toivomus <siitä>
 háskólinn hefur leitað eftir samstarfi við bókaforlagið
 
 universitetet har udtrykt ønske om at indlede et samarbejde med forlaget
 universitetet har uttryckt önskemål om samarbete med förlaget
 lærdi háskúlin hevur sagt seg viljað samstarvað við forlagið
 yliopisto on toivonut yhteistyötä kustantamon kanssa
 7
 
 leita + fyrir
 
 leita fyrir sér um <vinnu>
 
 søge <arbejde>, være på udkig efter et nyt <arbejde>, være <job>søgende
 lete etter <jobb>
 leita etter <jobb>
 höra sig för om <arbete>
 liggja framvið at fáa <arbeiði>
 etsiä <työtä>
 8
 
 leita + til
 
 leita til <hans>
 
 søge hjælp hos <ham>
 henvende seg til <ham>
 venda seg til <han>
 söka hjälp hos <honom>
 leita til <hansara>
 pyytää <häneltä> apua
 hún leitaði til prestsins í vandræðum sínum
 
 hun gik til præsten med sine problemer
 hon gick till prästen med sina problem
 hon leitaði til prestin við trupulleikum sínum
 hän pyysi papilta apua vaikeuksissaan
 9
 
 leita + uppi
 
 leita <hana> uppi
 
 finde <hende>, opsøge <hende>, fange <hende>
 oppsøke <henne>
 oppsøkja <henne>
 söka upp <henne>
 hitta <henne>
 leita <hana> upp, finna <hana>
 etsiä <hänet> käsiinsä
 löytää <hänet>
 lögreglumenn leituðu uppi strokufangann
 
 politiet fangede den undvegne fange
 polisen hittade den förrymda fången
 løgreglan fann fangan sum var flýddur
 poliisit löysivät vankikarkurin
 leitandi, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík