rugla
v
ég rugla, við ruglum; hann ruglaði; hann hefur ruglað
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (um mistök) | | objekt: dativ | | tage fejl af noget, blande sammen | | blande sammen, ta feil | | blanda saman, ta feil | | blanda ihop, ta fel på något | | blanda saman, fara skeivur av onkrum | | sekoittaa, sotkea | | rugla <bræðrunum> saman | |
| tage fejl af <brødrene> | | ta feil av <brødrene> | | ta feil av <brørne> | | blanda ihop <bröderna> | | blanda <brøðurnar> saman | | sekoittaa <veljekset> toisiinsa | | þessum fyrirtækjum er sífellt ruglað saman | |
| folk blander hele tiden disse firmaer sammen, folk tager hele tiden fejl af disse firmaer | | de här företagen blir alltid ihopblandade | | hesar fyritøkurnar verða altíð blandaðar saman | | nuo yritykset sekoitetaan jatkuvasti toisiinsa |
|
| | rugla <þessu> saman við <hitt> | |
| blande <dette> sammen med <det andet> | | blande <dette> sammen med <det andre> | | blanda <dette> saman med <det andre> | | blanda ihop <det här> med <det andra> | | blanda <hetta> saman við <hitt> | | sekoittaa <se> <siihen> | | menn mega ekki rugla samtökunum saman við stjórnmálaflokk | |
| folk må ikke tage fejl af organisationen og tro at det er et politisk parti | | folk må ikke blande organisationen sammen med et politisk parti | | folk får inte blanda ihop förbundet med något politiskt parti | | fólk mugu ikki blanda felagsskapin saman við ein politiskan flokk | | järjestöä ei saa sekoittaa mihinkään poliittiseen puolueeseen |
|
|
| | 2 | |
| (blanda) | | objekt: dativ | | blande sammen, rode sammen, bytte rundt på noget | | blande, stokke | | blanda, stokka | | blanda | | vevja saman, blanda saman | | sekoittaa | | hann tók spilin og ruglaði þeim | |
| han tog kortene og rodede dem sammen | | han tog korten och blandade dem i en stor hög | | hann tók kortini og blandaði tey saman | | hän otti kortit ja sekoitti pakan |
| | einhver hafði ruglað öllum skóm krakkanna | |
| der var nogen der havde byttet rundt på børnenes sko | | någon hade blandat runt på alla barnens skor | | onkur hevði býtt allar skógvarnar hjá børnunum um | | joku oli sekoittanut kaikkien lasten kengät |
|
| | 3 | |
| (gera ringlaðan) | | objekt: akkusativ | | forvirre | | forvirre | | forvirra | | förvirra | | villa, gera í ørviti | | häkellyttää, sotkea | | þú ruglar mig með öllum þessum prósentutölum | |
| du forvirrer mig med alle disse procenttal | | du får det att snurra i huvudet på mig med alla de där procentsiffrorna | | tú gert meg í ørviti við øllum hesum prosenttølunum | | sotket ajatukseni kaikilla noilla prosenttiluvuilla |
| | rugla <hana> í ríminu | |
| gøre <hende> forvirret | | gjøre <henne> forvirret | | gjera <henne> forvirra | | få det att snurra i huvudet på <henne>, kollra bort <henne> | | gera <hana> í ørviti | | sotkea <hänen> ajatuksensa |
|
| | 4 | |
| (tala vitleysu) | | vrøvle | | vase, vrøvle | | vasa, vrøvla | | prata förvirrat, pladdra | | møsna, svassa, fimlast | | puhua sekavia | | hún er gömul og ruglar stundum | |
| hun er gammel og vrøvler somme tider lidt | | hon är gammal och pratar ibland lite förvirrat | | hon er gomul og fimlast stundum | | hän on vanha ja puhuu sekavia |
|
| | ruglast, v | | ruglaður, adj |
|
|
|