ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
saka v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 (ásaka)
 anklage, beskylde
 anklage, beskylde
 klaga, skulda
 anklaga, beskylla
 ásaka, leggja ein undir eitthvørt
 syyttää
 saka <hana> um <þjófnað>
 
 anklage <hende> for <tyveri>
 beskylde <henne> for <tyveri>
 skulda <henne> for <tjuveri>
 beskylla <henne> för <stöld>
 leggja <hana> undir <at stjala>
 syyttää <häntä> varkaudesta
 hún sakaði strákinn um að hafa brotið rúðuna
 
 hun beskyldte drengen for at have knaldet ruden
 hun beskyldte gutten for å ha knust ruten
 ho skulda guten for å ha brote ruta
 hon anklagade pojken för att ha krossat rutan
 hon legði dreingin undir at hava brotið rútin
 nainen syytti poikaa ikkunan rikkomisesta
 2
 
 i spørsmål eller med nekting
 subjekt: akkusativ
 komme til skade
 komme til skade
 komma til skade
 komma till skada
 fáa skaða, saka
 loukkaantua
 <engan> sakaði <í árekstrinum>
 
 <ingen> kom til skade <ved sammenstødet>
 <ingen> kom til skade <i påkjørselen>
 <ingen> kom til skade <i påkøyrselen>
 <ingen> kom till skada <i kollisionen>
 <eingin> fekk skaða í <samanstoytinum>
 <kukaan> ei loukkaantunut <onnettomuudessa>
 það sakar ekki að <spyrja hana>
 
 det kan ikke skade at <spørge hende>
 det skader ikke å <spørre henne>
 det skader ikkje å <spørja henne>
 det skadar inte att <fråga henne>
 tað sakar ikki at <spyrja hana>
 <häneltä> kannattaa <kysyä> (sitä)
 sakast, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík