skola
v
ég skola, við skolum; hann skolaði; hann hefur skolað
|
| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | (með vatni) | | | objekt: akkusativ | | | skylle | | | skylle | | | skylja | | | skölja; | | | skölja av | | | skola | | | huuhdella, huuhtoa | | | skola <diskana> | | |
| | skylle <tallerknerne> af | | | skylle <tallerkenene> | | | skylja <tallerkenane> | | | skölja <tallrikarna>; | | | skölja av <tallrikarna> | | | skola <tallerkarnar> | | | huuhdella <lautaset> | | | ég skolaði bollann með köldu vatni | | |
| | jeg skyllede koppen af i koldt vand | | | jeg skylte koppen med kaldt vann | | | eg skylde koppen med kaldt vatn | | | jag sköljde koppen i kallt vatten; | | | jag sköljde av koppen i kallt vatten | | | eg skolaði bollan við køldum vatni | | | huuhtelin kupin kylmällä vedellä |
|
| | | skola <moldina> af <höndunum> | | |
| | skylle <jorden> af <hænderne> | | | skylde <molda> av <hendene> | | | skylja <molda> av <hendene> | | | skölja av <jorden> av <händerna> | | | skola <moldina> av <hondunum> | | | huuhtoa <multa> <käsistä> | | | hann skolaði af sér málninguna undir krananum | | |
| | han skyllede malingen af under hanen | | | han skylte av seg malingen under kranen | | | han skylde av seg målinga under krana | | | han sköljde av sig färgen under vattenkranen | | | hann skolaði málingina av sær undir krananum | | | hän huuhtoi maalin ihostaan vesihanan alla |
|
|
| | | 2 | | |
| | a | | |
| | (um sjóinn) | | | objekt: dativ | | | skylle | | | skylle | | | skylja | | | spola upp | | | spola i land | | | skolar | | | kuljettaa, tuoda | | | <sjórinn> skolar <rekaviði> <upp í fjöruna> | | |
| | <havet> skyller <drivtømmer> <op på stranden> | | | <sjøen> skyller <rekved> <opp i fjæra> | | | <sjøen> skyl <rekved> <opp i fjøra> | | | <havet> spolar upp <drivved> <på stranden> | | | <havet> spolar i land <drivved> | | | <sjógvurin> skolar <rekavið> <upp í fjøruna> | | | <meren aallot> tuovat <ajopuita> <rantaan> | | | öldurnar skoluðu víntunnunum á land | | |
| | bølgerne skyllede vintønderne op på land | | | bølgene skylte vintønnene opp på land | | | bølgene skylde vintønnene opp på land | | | vågorna spolade i land vintunnorna | | | aldurnar skolaðu víntunnurnar uppá land | | | aallot kuljettivat maihin viinitynnyreitä |
|
|
| | | b | | |
| | (berast í sjó) | | | subjekt: dativ | | | skylle | | | bli skylt | | | bli skylt | | | spolas | | | spolas upp | | | skola | | | huuhtoutua | | | <flöskunni> skolar á land | | |
| | <flasken> skyller i land | | | <flasken> blir skylt på land | | | <flaska> blir skylt på land | | | <flaskan> spolas i land | | | <fløskan> skolar á land | | | <pullo> huuhtoutuu maihin | | | líkinu skolaði á land viku eftir slysið | | |
| | liget skyllede i land en uge efter ulykken | | | liket ble skylt på land ei uke etter ulykken | | | liket blei skylt på land ei veke etter ulykka | | | kroppen spolades i land en vecka efter olyckan | | | líkið skolaði í land eina viku eftir vanlukkuna | | | ruumis huuhtoutui maihin viikko onnettomuuden jälkeen |
|
|
|
| | | 3 | | |
| | (drekka) | | | objekt: dativ | | | skola niður <matnum> | | |
| | skylle <maden> ned | | | skylle ned <maten> | | | skylja ned <maten> | | | skölja ned <maten> | | | skola <matin> niður | | | huuhtoa <ruoka> alas kurkusta | | | hann gleypti fimm töflur og skolaði þeim niður með vatni | | |
| | han slugte fem tabletter og skyllede dem ned med vand | | | han kastet innpå fem tabletter og skylte ned med vann | | | han kasta innpå fem tablettar og skylde ned med vatn | | | han svalde fem tabletter och sköljde ned dem med vatten | | | hann gloypti fimm tablettum og skolaði tær niður við vatni | | | hän nielaisi viisi tablettia ja huuhtoi ne vedellä alas |
|
|
| | | skolast, v |
|
|
|