ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
sumt pron/determ
 
uttale
 bøying
 neutrum
 1
 
 sérstætt
 noget
 vis (adjektiv)
 noe
 somt
 visse ting
 noko
 somt
 visse ting
 somlig (vanligen i neutrum eller pluralis)
 en del
 vissa saker
 sumt
 jokin
 osa
 sumt verður aldrei skýrt að fullu
 
 visse ting kan aldrig forklares fuldt ud
 somligt går inte att förklara fullt ut
 sumt kann ikki greinast út í æsir
 joitakin asioita ei voi selittää täysin
 þau skildu sumt sæmilega en annað alls ekki
 
 noget forstod de nogenlunde, men andet slet ikke
 en del förstod de ganska bra, annat inte alls
 tey skiltu sumt so nøkulunda, annað als ikki
 osan he ymmärsivät kohtalaisesti, mutta osaa eivät ollenkaan
 sumu er ekki hægt að breyta
 
 visse ting kan ikke ændres
 en del går inte att förändra
 sumt ber ikki til at broyta
 joitakin asioita ei voi muuttaa
 2
 
 noget
 en del
 noe
 en del
 noko
 ein del
 en del
 något
 sumt
 jokin, osa
 sumt af því sem var sagt á fundinum var mjög áhugavert
 
 noget af det, der blev sagt på mødet, var meget interessant
 en del av det som sades på mötet var väldigt intressant
 sumt av tí ið sagt var á fundinum var ógvuliga áhugavert
 osa siitä, mitä kokouksessa sanottiin, oli mielenkiintoista
 sumu af því sem við upplifðum í ferðinni munum við seint gleyma
 
 noget af det, vi oplevede på rejsen, vil vi sent glemme
 en del av det som vi var med om på resan kommer vi sent att glömma
 sumt av tí vit upplivdu á ferðini munnu vit seint gloyma
 osaa siitä, mitä koimme matkalla, emme vähällä unohda
 3
 
 hliðstætt, nafnorðið (oftast) án greinis
 noget
 vis (adjektiv)
 noe
 en del
 noko
 ein del
 somlig
 viss (adjektiv)
 en del
 sumt, nakar
 jokin
 sumt berg er mjög gljúpt
 
 visse bjergarter er meget porøse
 vissa bergarter är mycket porösa
 summi grótsløg eru sera poknut
 jotkin kivilajit ovat hyvin huokoisia
 sumu fólki er ekki treystandi
 
 nogen mennesker kan man ikke stole på
 somliga människor är opålitliga
 summum fólki ber ikki til at hava álit á
 joihinkin ihmisiin ei voi luottaa
 að sumu leyti
 
 på en (vis) måde
 i visse henseender
 på en måte
 på noen måter
 på ein måte
 på nokre måtar
 i vissa avseenden
 på sätt och vis
 á ein hátt, í mangar mátar
 jossain suhteessa
 hún var fullorðinsleg þótt hún hagaði sér að sumu leyti eins og barn
 
 hun virkede voksen, selv om hun i visse henseender opførte sig som et barn
 hon gjorde ett vuxet intryck även om hon i vissa avseenden uppförde sig som ett barn
 hon tyktist vaksin hóast hon í mangar mátar bar seg at sum eitt barn
 hän vaikutti aikuismaiselta, vaikka käyttäytyikin jossain suhteessa kuin lapsi
 allt og sumt
 
 alt hvad
 det eneste
 det eneste
 alt
 det einaste
 alt
 det enda
 allt
 alt, tað einasta
 kaikki
 allt og sumt sem til þarf er vatn og hveiti
 
 det eneste, man skal bruge, er vand og mel
 det enda som behövs är vatten och mjöl
 tað einasta sum brúkast skal er vatn og mjøl
 kaikki mitä siihen tarvitaan on vehnäjauhot ja vesi
 um sumt
 
 på en (vis) måde
 på en måte
 på noen måter
 på ein måte
 på nokre måtar
 på ett sätt
 på sätt och vis
 á ein hátt
 jollain tavoin
 sýningin minnir um sumt á aðra sýningu á sama verki sem ég sá í útlöndum
 
 forestillingen minder på en vis måde om en opførelse af det samme værk, som jeg så i udlandet
 föreställningen påminner på ett sätt om en uppsättning av samma verk som jag såg i utlandet
 sýningin minnir á ein hátt um aðra sýning av sama verki sum eg sá í útlondum
 esitys muistuttaa jossain mielessä esitystä samasta teoksesta, jonka näin ulkomailla
 sumir, pron
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík