ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
svekkja v info
 
uttale
 bøying
 objekt: akkusativ
 skuffe, såre
 skuffe
 såre
 gjøre (noen) lei seg
 skuffa
 såra
 gjera (nokon) lei seg
   (valda sárindum:) såra;
   (valda vonbrigðum:) göra besviken
 gera vónbrotnan, skuffa , særa
 kiusata
 ärsyttää
 tuottaa pettymys
 hún svekkti skólabróður sinn með því að hafna honum
 
 hun sårede sin skolekammerat ved at afvise hans tilnærmelser;
 hun gjorde sin klassekammerat ked af det ved at afvise ham
 hun såret klassekameraten sin ved at hun avviste ham
 ho såra klassekameraten sin ved at ho viste han attende
 hon gjorde sin klasskamrat besviken genom att nobba honom;
 hon sårade sin klasskamrat genom att avvisa honom
 hon gjørdi floksfelagan vónbrotnan við at havna honum
 hän tuotti luokkakaverilleen pettymyksen torjumalla hänet
 svekkja sig á <henni>
 
 blive frustreret over <hende>
 bli frustrert over <henne>
 bli lei seg på grunn av <henne>
 bli frustrert over <henne>
 bli lei seg på grunn av <henne>
 reta sig på <henne>
 vara besviken på <henne>;
 gräma sig över <något> (svekkja sig yfir tapinu: gräma sig över förlusten)
 ilskast um <hana>, verða ørkymlað um <hana>
 pettyä <häneen>
 það þýðir víst lítið að svekkja sig á framkomu yfirmannsins
 
 det nytter vist ikke så meget at lade sig gå på af chefens opførsel
 det nytter visst lite å bli såret over sjefens oppførsel
 det nyttar visst lite å bli såra over åtferda til sjefen
 det är meningslöst att gå omkring och irritera sig på chefens beteende
 tað batar helst lítið at harmast um hvussu stjórin ber seg at
 esimiehen käytöksestä ei kannata pahemmin ärsyyntyä
 svekktur, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík