ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
tak subst n
 
uttale
 bøying
 1
 
 (hald)
 tag, greb
 tak, grep
 tak, grep
 tag
 grepp
 tak, hald
 ote
 ná taki á <reipinu>
 
 gribe fat i <tovet>
 få tak i <tauet>
 få tak i <tauet>
 få tag i <repet>
 fáa tak á <tognum>
 saada ote <köydestä>
 losa um takið
 
 løsne grebet
 løsne på grepet
 løysa på grepet
 lossa greppet
 lina takið
 höllentää otettaan
 missa takið
 
 miste grebet
 miste grepet
 mista grepet
 tappa taget
 missa haldið
 ote heltiää/kirpoaa
 hún missti takið á reipinu og féll niður
 
 hun mistede grebet om rebet og faldt ned
 hun mistet taket i tauet og falt ned
 ho mista taket i tauet og fall ned
 hon tappade taget om repet och föll
 hon misti haldið á tognum og datt oman
 hänen otteensa köydestä kirposi ja hän putosi
 sleppa takinu
 
 slippe grebet/taget
 slippe taket
 sleppa taket
 släppa taget
 sleppa takinum
 irrottaa otteensa
 2
 
 (verkur)
 hold
 strekk, verk
 strekk, verk
 värk
 sträckning
 kykni
 revähdys, venähdys
 hann fékk tak í bakið eftir flutningana
 
 han fik hold i ryggen efter flytningen
 han fikk kink i ryggen etter flyttingen
 han fekk kink i ryggen etter flyttinga
 han fick ont i ryggen efter flyttningen
 hann fekk eitt kykni í ryggin, tá ið hann flutti
 hänen selkänsä revähti muuton jälkeen
  
 hafa/vera með <margt> í takinu
 
 være i gang med <tusind ting>
 have mange jern i ilden
 ha mange jern i ilden
 ha mange jern i elden
 ha <mycket> på gång
 ha många järn i elden
 hava <nógv> um at vera
 (hänellä) on <monta> rautaa tulessa
 hún er með fjögur verkefni í takinu núna
 
 hun har gang i fire projekter for tiden
 hun arbejder med fire projekter for tiden
 hun holder på med fire oppgaver nå
 ho held på med fire oppgåver no
 hon har fyra projekt i gång nu
 beint nú er hon í holtur við fýra ymiskar verkætlanir
 hänellä on nyt neljä projektia meneillään
 <verkfærin> eru til taks
 
 <værktøjet/redskaberne> ligger klar
 <verktøyet> er tilgjengelig
 <verktyet> er tilgjengeleg
 <verktygen> är till hands;
 det finns <verktyg> till förfogande
 det finns tillgång till <utrustning>
 <amboðini> eru tøk
 <työkalut> ovat valmiina
 slökkvitæki er til taks ef á þarf að halda
 
 en brandslukker findes på stedet, hvis det skulle blive nødvendigt
 brannslukkingsapparat er tilgjengelig om nødvendig
 brannslokkingsapparat er tilgjengeleg om naudsynt
 det finns brandsläckningsutrustning till hands om det skulle behövas
 sløkkitól eru tøk, um tað verður neyðugt
 sammutuslaitteet ovat tarvittaessa valmiina
 hjúkrunarfræðingur verður til taks fyrir ferðafólkið
 
 der står en sygplejerske til disposition for turisterne
 en sykepleier står til disposisjon for de reisende
 ein sjukepleiar står til disposisjon for dei reisande
 det står en sjuksköterska till förfogande för resenärerna
 ein sjúkrarøktarfrøðingur verður til taks at hjálpa ferðafólkunum
 sairaanhoitaja on paikalla matkailijoiden varalta
 taka sér tak
 
 tage sig sammen
 gøre en indsats
 stramme ballerne (også i formen 'stramme balderne')
 ta seg på tak, ta seg sammen
 ta seg på tak, ta seg saman
 ta sig samman
 rycka upp sig
 skärpa sig
 taka dik á seg, taka sær um reiggj
 ryhdistäytyä, terästäytyä
 ég ætla að taka mér tak og minnka sælgætisátið
 
 jeg vil tage mig sammen og skære ned på mit slikforbrug
 jeg skal ta meg sammen og spise mindre snop
 eg skal ta meg saman og eta mindre snop
 jag ska ta och skärpa mig och dra ner på godisätandet
 eg ætli at taka mær um reiggj og gevast at eta søtmeti
 aion ryhdistäytyä ja vähentää karkinsyöntiä
 tök, n npl
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík