|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (hald) | | tag, greb | | tak, grep | | tak, grep | | tag | | grepp | | tak, hald | | ote | | ná taki á <reipinu> | |
| gribe fat i <tovet> | | få tak i <tauet> | | få tak i <tauet> | | få tag i <repet> | | fáa tak á <tognum> | | saada ote <köydestä> |
| | losa um takið | |
| løsne grebet | | løsne på grepet | | løysa på grepet | | lossa greppet | | lina takið | | höllentää otettaan |
| | missa takið | |
| miste grebet | | miste grepet | | mista grepet | | tappa taget | | missa haldið | | ote heltiää/kirpoaa | | hún missti takið á reipinu og féll niður | |
| hun mistede grebet om rebet og faldt ned | | hun mistet taket i tauet og falt ned | | ho mista taket i tauet og fall ned | | hon tappade taget om repet och föll | | hon misti haldið á tognum og datt oman | | hänen otteensa köydestä kirposi ja hän putosi |
|
| | sleppa takinu | |
| slippe grebet/taget | | slippe taket | | sleppa taket | | släppa taget | | sleppa takinum | | irrottaa otteensa |
|
| | 2 | |
| (verkur) | | hold | | strekk, verk | | strekk, verk | | värk | | sträckning | | kykni | | revähdys, venähdys | | hann fékk tak í bakið eftir flutningana | |
| han fik hold i ryggen efter flytningen | | han fikk kink i ryggen etter flyttingen | | han fekk kink i ryggen etter flyttinga | | han fick ont i ryggen efter flyttningen | | hann fekk eitt kykni í ryggin, tá ið hann flutti | | hänen selkänsä revähti muuton jälkeen |
|
| |
| | hafa/vera með <margt> í takinu | |
| være i gang med <tusind ting> | | have mange jern i ilden | | ha mange jern i ilden | | ha mange jern i elden | | ha <mycket> på gång | | ha många järn i elden | | hava <nógv> um at vera | | (hänellä) on <monta> rautaa tulessa | | hún er með fjögur verkefni í takinu núna | |
| hun har gang i fire projekter for tiden | | hun arbejder med fire projekter for tiden | | hun holder på med fire oppgaver nå | | ho held på med fire oppgåver no | | hon har fyra projekt i gång nu | | beint nú er hon í holtur við fýra ymiskar verkætlanir | | hänellä on nyt neljä projektia meneillään |
|
| | <verkfærin> eru til taks | |
| <værktøjet/redskaberne> ligger klar | | <verktøyet> er tilgjengelig | | <verktyet> er tilgjengeleg | | <verktygen> är till hands; | | det finns <verktyg> till förfogande | | det finns tillgång till <utrustning> | | <amboðini> eru tøk | | <työkalut> ovat valmiina | | slökkvitæki er til taks ef á þarf að halda | |
| en brandslukker findes på stedet, hvis det skulle blive nødvendigt | | brannslukkingsapparat er tilgjengelig om nødvendig | | brannslokkingsapparat er tilgjengeleg om naudsynt | | det finns brandsläckningsutrustning till hands om det skulle behövas | | sløkkitól eru tøk, um tað verður neyðugt | | sammutuslaitteet ovat tarvittaessa valmiina |
| | hjúkrunarfræðingur verður til taks fyrir ferðafólkið | |
| der står en sygplejerske til disposition for turisterne | | en sykepleier står til disposisjon for de reisende | | ein sjukepleiar står til disposisjon for dei reisande | | det står en sjuksköterska till förfogande för resenärerna | | ein sjúkrarøktarfrøðingur verður til taks at hjálpa ferðafólkunum | | sairaanhoitaja on paikalla matkailijoiden varalta |
|
| | taka sér tak | |
| tage sig sammen | | gøre en indsats | | stramme ballerne (også i formen 'stramme balderne') | | ta seg på tak, ta seg sammen | | ta seg på tak, ta seg saman | | ta sig samman | | rycka upp sig | | skärpa sig | | taka dik á seg, taka sær um reiggj | | ryhdistäytyä, terästäytyä | | ég ætla að taka mér tak og minnka sælgætisátið | |
| jeg vil tage mig sammen og skære ned på mit slikforbrug | | jeg skal ta meg sammen og spise mindre snop | | eg skal ta meg saman og eta mindre snop | | jag ska ta och skärpa mig och dra ner på godisätandet | | eg ætli at taka mær um reiggj og gevast at eta søtmeti | | aion ryhdistäytyä ja vähentää karkinsyöntiä |
|
| | tök, n npl |
|
|
|