toga
v
ég toga, við togum; hann togaði; hann hefur togað
|
| |
uttale | | | bøying | | | objekt: akkusativ | | | 1 | | |
| | (draga) | | | trække, hive | | | dra, trekke, hale | | | dra, trekkja, hala | | | dra, draga | | | toga, draga, hála | | | vetää, kiskoa | | | hann togar af sér hanskana | | |
| | han trækker handskerne af | | | han drar av seg hanskene | | | han drar av seg hanskane | | | han drar av sig handskarna | | | hann dregur handskarnar av sær | | | hän veti käsineet kädestään |
| | | þeir toguðu fast í kaðalinn | | |
| | de trak hårdt i rebet | | | de dro hardt i reipet | | | dei drog hardt i reipet | | | de drog hårt i repet | | | teir togaðu dúgliga í togið | | | he kiskoivat köyttä lujaa |
| | | hún togaði í ermina á honum | | |
| | hun trak i hans ærme | | | hun hev fat i hans ærme | | | hun dro ham i ermet | | | ho drog han i ermet | | | hon drog honom i ärmen | | | hon hálaði í ermina á honum | | | tyttö kiskoi poikaa hihasta |
| | | ég togaði sængina upp að augum | | |
| | jeg trak dynen op til øjnene | | | jeg trakk dyna opp til øynene | | | eg trekte dyna opp til augo | | | jag drog täcket upp till ögonen | | | eg hálaði dýnuna upp undir eyguni | | | kiskoin peiton korvilleni |
|
| | | 2 | | |
| | toga <þetta> upp úr <henni> | | |
| | trække <det her> ud af <hende> | | | hale <det> ut av <henne> | | | hala <det> ut av <henne> | | | dra <detta> ur <henne> | | | toga <hetta> burtur úr <henni> | | | kiskoa <se> <hänestä> | | | ég gat ekki togað upp úr honum heila setningu í matarboðinu | | |
| | jeg kunne ikke slå et ord af ham under middagen | | | jeg fikk ikke halt ut av ham en hel setning under middagen | | | eg fekk ikkje halt ut av han ei heil setning under middagen | | | jag fick inte ur honom en hel mening vid middagen | | | eg fekk ikki togað ein líkinda setning burtur úr honum í veitsluni | | | en onnistunut kiskomaan hänestä yhtä ainutta kokonaista lausetta illallisen aikana |
|
|
| | | 3 | | |
| | (draga net) | | | trawle, fiske med trawl; | | | hale ind | | | tråle, fiske med trål | | | tråla, fiska med trål | | | tråla | | | toga | | | vetää nuottaa | | | skipstjórinn ræður því hvar er togað | | |
| | kaptajnen bestemmer hvor trawleren fisker | | | kapteinen bestemmer hvor vi tråler | | | kapteinen bestemmer kvar vi trålar | | | kaptenen bestämmer var vi trålar | | | skiparin ger av, hvar togað verður | | | kapteeni päättää missä trooalataan |
|
| | |
| | | hlaupa eins og fætur toga | | |
| | løbe alt hvad remmer og tøj kan holde | | | løpe det remmer og tøy kan holde | | | springa det reimar og ty kan halda | | | springa för allt vad tygen håller | | | renna við fullari ferð | | | juosta minkä jaloistaan pääsee | | | hann hljóp sem fætur toguðu niður götuna | | |
| | han styrtede hen ad gaden | | | han løp så fort han kunne bortover gaten | | | han sprang så fort han kunne bortover gata | | | han sprang så fort han kunde nedför gatan | | | hann rann við fullari ferð oman gøtuna | | | hän juoksi katua alas minkä jaloistaan pääsi |
|
| | | togast, v |
|
|
|