ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
undir prep
 
uttale
 styring: dativ/akkusativ
 1
 
 styring: akkusativ
 (um hreyfingu að stað fyrir neðan e-ð)
 under
  (om retning:)
 under
  (om retning:)
 under
   (om riktning:)
 under
 undir
 ilmaisee suuntaa
 alle, alaspäin
 barnið skreið undir borðið
 
 barnet kravlede ind under bordet
 barnet kröp in under bordet
 barnið grulvaði undir borðið
 lapsi ryömi pöydän alle
 2
 
 styring: dativ
 (um staðsetningu fyrir neðan e-ð)
 under
  (om plassering nedenfor noe:)
 under
  (om plassering nedanfor noko:)
 under
   (om position:)
 under
 undir
 ilmaisee sijaintia
 alla
 hún faldi sig undir rúminu
 
 hun gemte sig under sengen
 hon gömde sig under sängen
 hon goymdi seg undir songini
 hän oli piilossa sängyn alla
 3
 
 styring: dativ
 (um staðsetningu upp við/í skjóli við e-ð)
 ved
  (om plassering i ly av noe:)
 nedenfor, under
 ved
  (om plassering i ly av noko:)
 nedanfor, under
 ved
   (om position:)
 nedanför
 intill
 undir
 ilmaisee sijaintia jonkin tuntumassa, alla
 bærinn stendur undir hólnum
 
 gården ligger ved foden af højen
 gården står vid foten av höjden
 garðurin stendur undir heygnum
 tila nököttää mäen alla
 4
 
 styring: akkusativ
 (með vísun til hlutar og innihalds hans)
 til
  (om funksjon:)
 for, til
  (om funksjon:)
 for, til
   (om syfte eller funktion:)
 för
 til
 ilmaisee tarvetta
 varten
 kassi undir bækur
 
 en kasse til bøger, en bogkasse
 en låda för böcker
 eskja til bøkur
 laatikko kirjoille
 mig vantar hirslu undir saumadótið
 
 jeg mangler et syskrin til mit sytøj
 jag behöver en låda för mina sysaker
 mær vantar eitt skrín til seymiamboð
 tarvitsen rasian ompelutarvikkeille
 5
 
 styring: akkusativ
 (um tímasetningu skömmu fyrir e-n tímapunkt)
 hen under
 lige før
  (om tid:)
 rett før, like før
  (om tid:)
 rett før, like før
   (om tid:)
 inemot
 bortåt
 ímóti
 ilmaisee aikaa
 juuri ennen
 við komum heim undir miðnætti
 
 vi kom hjem lige før midnat
 vi kom hem bortåt midnatt
 vit komu heim ímóti midnátt
 tulimme kotiin juuri ennen puoltayötä
 ég sofnaði loks undir morgun
 
 jeg faldt endelig i søvn hen under morgen
 jag somnade äntligen framåt morgonen
 eg sovnaði endiliga ímóti morgni
 nukahdin lopulta ennen aamunkoittoa
 6
 
 styring: dativ
 ((um mælanlega stærð/magn o.þ.h.) minna en e-ð)
 under
  (om mengde:)
 under, i underkant av
  (om mengd:)
 under, i underkant av
   (om kvantitet:)
 under
 i underkant av
 undir
 ilmaisee määrää
 vähemmän kuin, alle
 launin eru undir 100 þúsund krónum á mánuði
 
 lønnen er under 100.000 om måneden
 lönen ligger under 100 000 kronor per månad
 lønin er undir túsund krónur um mánaðin
 palkka on alle 100 000 kruunua kuussa
 jf. yfir
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík