vondur
adj
hann er vondur, hún er vond, það er vont; vondur - verri - verstur
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| | | ond, ondsindet, slem | | ond, ondskapsfull, slem | | vond, vondskapsfull, slem | | ond, illasinnad, stygg | | óndur, óreinur, ljótur | | paha, ilkeä | | vondir menn kveiktu í húsinu þeirra | |
| nogle ondsindede personer satte ild til deres hus | | slemme menn tente på huset deres | | slemme menn tente på huset deira | | några illasinnade personer tände eld på deras hus | | nakrir óndir menn settu eld á hús teirra | | ilkeät miehet sytyttivät heidän talonsa tuleen |
| | vera vondur við <hana> | |
| være ond mod <hende> | | være stygg mot <henne> | | vera stygg mot <henne> | | vara elak mot <henne> | | vera óreinur við hana | | olla <hänelle> ilkeä | | stjúpa Öskubusku var mjög vond við hana | |
| Askepots stedmor var meget ond mod hende | | Askungens styvmor var väldigt elak mot henne | | stjúkmóðir Øskufíu var øgiliga ljót við hana | | Tuhkimon äitipuoli oli hyvin ilkeä hänelle |
|
|
| | 2 | |
| (slæmur) | | dårlig | | dårlig, elendig | | dårleg, elendig | | dålig, usel | | vánaligur, ringur | | paha, huono, kehno | | vondur matur | |
| dårlig mad | | usel mat | | vánaligur matur | | pahaa ruokaa |
| | vont veður | |
| dårligt vejr | | dåligt väder | | ringt veður | | huono ilma |
| | vondur vegur | |
| dårlig vej | | dålig väg | | vánaligur vegur | | kehno tie |
|
| | 3 | |
| (lélegur) | | dårlig, elendig | | elendig, dårlig, ikke noe tess | | elendig, dårleg, ikkje noko tess | | dålig, oduglig | | ódugnaligur, vánaligur | | huono, kehno | | hann er vondur bílstjóri | |
| han er en elendig chauffør | | han är en dålig bilförare | | hann er ein vánaligur bilførari | | hän on kehno autonajaja |
|
| | 4 | |
| (reiður) | | gal, vred | | sint, rasende | | sint, rasande | | arg | | óður, illur, vreiður | | vihainen | | hann varð vondur þegar krakkarnir skemmdu runnann | |
| han blev vred da børnene ødelagde busken | | han ble rasende da ungene ødela busken | | han vart rasande då ungane øydela busken | | han blev arg när barnen förstörde busken | | hann varð óður tá børnini oyðiløgdu runnin | | hän suuttui, kun lapset turmelivat pensaan |
|
| |
| | ertu eitthvað verri? | |
| er du ikke (rigtig) vel forvaret?, har du knald i låget? | | är du inte klok? | | ert tú klikkaður? | | oletko ihan hullu? |
| | gera illt verra | |
| gøre ondt værre | | göra ont värre | | gera ilt verri | | pahentaa asiaa | | hún gerði illt verra með því að blanda sér í málið | |
| hun gjorde ondt værre ved at blande sig i sagen | | hon gjorde ont värre genom att lägga sig i | | hon gjørdi ilt verri við at blanda seg | | hän pahensi asiaa sekaantumalla siihen |
| | lyfið sem hann tók gerði bara illt verra | |
| den medicin han tog, gjorde blot ondt værre | | medicinen som han tog gjorde bara ont värre | | heilivágurin, sum hann tók, gjørdi bara ilt verri | | hänen ottamansa lääke vain pahensi asiaa |
|
| | hafa verra af | |
| komme til at fortryde, få enden på komedie | | råka illa ut | | koma e-m afturum brekku | | käydä huonosti | | skilaðu mér sláttuvélinni eða þú munt hafa verra af | |
| aflever plæneklipperen, eller du får enden på komedie | | lämna tillbaka gräsklipparen, annars ska du få | | gev mær sláimaskinuna, annars kemur tað tær afturum brekku | | palauta ruohonleikkuri tai sinun käy huonosti |
|
| | það er verri sagan | |
| det er en værre historie | | det var värre med det | | tað var nú verri vorðið | | on ikävää | | það var nú verri sagan að hann skyldi slasa sig | |
| det var frygteligt at han kom til skade | | det var olyckligt att han skulle bli skadad | | tað var nú verri vorðið, at hann skuldi meiða seg | | ikävää, että hän loukkantui |
|
|
|