enda
v
ég enda, við endum; hann endaði; hann hefur endað
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| slutte, ende; | | havne | | ende, slutte, havne | | enda, slutta, hamna | | sluta | | avsluta; | | hamna (enda úti í skurði: hamna i diket) | | enda | | loppua, päättyä | | päätyä | | limgerðið endar við húsvegginn | |
| hækken går til husmuren | | hekken ender ved husveggen | | hekken endar ved husveggen | | häcken slutar vid husväggen | | kjarrgirðingin endar við húsaveggin | | pensasaita päättyy seinään |
| | sagan endar á óvæntan hátt | |
| historien har en overraskende slutning | | historien har en overraskende slutt | | historia har ein overraskande slutt | | berättelsen slutar på ett oväntat sätt | | berättelsen får ett oväntat slut | | søgan endar soleiðis at tú verður ovfarin | | tarina päättyy yllättävällä tavalla |
| | fótboltaliðið endaði í þriðja sæti keppninnar | |
| fodboldholdet havnede på tredjepladsen på stævnet | | fotballaget endte på tredjeplass i konkurransen | | fotballaget enda på tredjeplass i konkurransen | | fotbollslaget hamnade på tredje plats i tävlingen | | fótbóltsliðið endaði triðovast í kappingini | | jalkapallojoukkue päätyi kilpailussa kolmannelle sijalle |
| | vera að enda við að <klippa runnann> | |
| være lige ved at være færdig med at <klippe busken> | | være i ferd med å bli ferdig med å <klippe hekken> | | vera i ferd med å bli ferdig med å <klippa hekken> | | hålla på att bli färdig med att <klippa busken> | | vera um at vera liðugur við at <klippa runnin> | | saada juuri <pensas leikatuksi> | | ég var að enda við að búa til kaffi þegar gestirnir komu | |
| jeg havde lige lavet kaffe da gæsterne kom | | jeg hadde akkurat laget kaffen da gjestene kom | | eg hadde akkurat laga kaffien då gjestene kom | | jag höll just på att bli färdig med kaffekokningen när gästerna kom | | eg hevði júst gjørt kaffi tá ið gestirnir komu | | sain juuri kahvin valmiiksi, kun vieraat tulivat |
|
| | það endar með því að <hann verður rekinn> | |
| det ender med at <han bliver fyret> | | det ender med at <han får sparken> | | det endar med at <han får sparken> | | det slutar med att <han får sparken> | | tað endar við at <hann verður koyrdur> | | siinä käy niin, <että hän saa potkut> |
|
| | 2 | |
| objekt: akkusativ | | afslutte, slutte | | avslutte, slutte | | avslutta, slutta | | avsluta | | sluta | | enda | | lopettaa, päättää | | hann endaði fyrirlesturinn á nokkrum þakkarorðum | |
| han afsluttede forelæsningen med et par takkende ord | | han avsluttet forelesningen med noen ord til takk | | han avslutta førelesinga med nokre ord til takk | | han avslutade föreläsningen med några tackord | | hann endaði fyrilesturin við nøkrum takkarorðum | | hän lopetti luentonsa lyhyisiin kiitoksiin |
| | enda ævina <þar> | |
| ende sine dage <dér> | | ende sine dager <der> | | enda sine dagar <der> | | sluta sina dagar <där> | | enda ævina <har> | | päättää <päivänsä> siellä | | hún endaði ævina í fangelsi | |
| hun endte sine dage i fængsel | | hun endte sine dager i fengsel | | ho enda sine dagar i fengsel | | hon slutade sina dagar i fängelse | | hon endaði ævina í fongsli | | hän päätti päivänsä vankilassa |
|
|
|
|
|
|