ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
fleygja v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 (varpa frá sér)
 smide, kaste
 kaste, slenge, hive
 kasta, slengja, hiva
 slänga iväg, kasta
 tveita
 heittää, nakata
 hann fleygir hattinum upp í hillu
 
 han kaster hatten op på hylden
 han hiver hatten opp på hylla
 han hiv hatten opp på hylla
 han slänger upp hatten på hyllan
 hann tveitir hattin upp á hillina
 hän nakkasi hattunsa hyllylle
 hún fleygði frá sér handklæðinu
 
 hun smed håndklædet fra sig
 hun kastet fra seg håndkleet
 ho kasta frå seg handkleet
 hon slängde ifrån sig handduken
 hon tveitti handklæði frá sær
 hän viskasi pyyhkeen ympäriltään
 fleygja sér <í grasið>
 
 kaste sig ned <i græsset>
 slenge seg <i gresset>
 slengja seg <i graset>
 kasta sig <i gräset>
 tveita seg <í grasið>
 heittäytyä <nurmikolle>
 2
 
 (henda í ruslið)
 smide ud, kassere
 kaste, hive, kassere
 kasta, hiva, kassera
 slänga bort, slänga, kasta
 blaka burtur
 heittää pois
 hún fleygði gömlu skónum sínum
 
 hun smed sine gamle sko ud
 hun kastet de gamle skoene sine
 ho kasta dei gamle skorne sine
 hon slängde sina gamla skor
 hon koyrdi gomlu skógvarnar hjá sær vekk
 hän heitti vanhat kenkänsä roskiin
 3
 
 hafa heyrt <þessu> fleygt
 
 have hørt rygter om <det>
 ha hørt rykter om <dette>
 ha høyrt rykter om <dette>
 ha hört <detta> ryktas
 hava hoyrt slatur um <hetta>
 (hän) on kuullut huhuja
 ég hef heyrt því fleygt að hann sé gjaldþrota
 
 jeg har hørt rygter om, at han er gået konkurs
 jeg har hørt snakk om at han er konkurs
 eg har høyrt snakk om at han er konkurs
 jag har hört rykten om att han skulle ha gått i konkurs
 eg havi hoyrt slatur um at hann er farin á húsagang
 olen kuullut sellaisia huhuja, että hän on menossa konkurssiin
 4
 
 subjekt: dativ
 <verkinu> fleygir fram
 
 <arbejdet> skrider hurtigt frem
 det går fort framover med <arbeidet>
 det går fort framover med <arbeidet>
 <arbetet> flyter på bra
 <arbeiðið> gongur skjótt
 työ sujuu kuin siivillä
 læknavísindunum hefur fleygt mikið fram á síðustu árum
 
 lægevidenskaben har gjort store fremskridt de seneste år
 legevitenskapen har gjort store framskritt de siste årene
 legevitskapen har gjort store framsteg dei siste åra
 medicinen har gjort stora framsteg de senaste åren
 seinastu árini hava stór framstig verið innan læknavísindi
 lääketieteessä on otettu valtavia edistysaskelia
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík