ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
fleyta v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 (láta fljóta)
 objekt: dativ
 flåde
 fløte
 fløyta
 flotta
 floyta
 uittaa
 timbrinu er fleytt eftir ánni
 
 tømmeret flådes ned ad floden
 tømmeret blir fløtet nedover elven
 tømmeret blir fløyta ned elva
 timret flottas nerför älven
 timbrið verður floytt oman eftir ánni
 tukit uitetaan jokea pitkin
 2
 
 (komast yfir e-ð)
 objekt: dativ
 klare sig igennem, overvinde
 klare seg gjennom
 overvinne, mestre
 klara seg gjennom
 overvinna, meistra
 klara av
 övervinna
 hóra undan
 selviytyä
 þau hafa fleytt sér í gegnum alla erfiðleika
 
 de overvandt alle deres problemer
 de har kommet seg gjennom alle problemene
 dei har komme seg gjennom alle problema
 de har klarat av alla sina svårigheter
 hóast trupulleikar hava tey hórað undan
 he ovat selvinneet kaikista vaikeuksistaan
 hann fleytir sér langt á viljastyrknum
 
 han når langt på sin viljestyrke
 han når langt på viljestyrken
 han når langt på viljestyrke
 han kommer långt med ren viljestyrka
 fastleiki ber hann langt
 hän selviää paljosta tahdonvoimallaan
 3
 
 (fleyta ofan af)
 objekt: akkusativ
 skumme
 skumme
 skumma
 skumma
 skeiða
 kermoa, kuoria
 fleytið fituna ofan af soðinu
 
 skum suppen/sovsen for fedt
 skumme fettet av suppen
 skumma feittet av suppa
 skumma av spadet
 skeiða feittið oman av soðnum
 kuori rasva keitinliemen pinnalta
  
 fleyta kerlingar
 
 slå smut
 kaste fiskesprett
 slå/kaste smutt
 kasta fiskesprett
 slå/kasta smutt
 kasta smörgås
 flyksa
 heittää voileipiä
 fleyta rjómann <af sölunni>
 
 skumme fløden <af salget>
 skumme fløten <av salget>
 skumma fløyta <av salet>
 skumma gräddan <av försäljningen>
 nøra at sær <av søluni>
 kuoria <kaupassa> kerma päältä
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík