frjáls
adj
hann er frjáls, hún er frjáls, það er frjálst; frjáls - frjálsari - frjálsastur
|
| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | (laus) | | | fri, uafhængig | | | fri, uavhengig | | | fri, uavhengig | | | fri | | | oberoende; | | | (um stundarsakir:) | | | lös | | | frælsur, leysur | | | vapaa, riippumaton | | | hún keypti sér bíl því hún vill vera frjáls | | |
| | hun købte en bil fordi hun gerne vil være uafhængig | | | hun kjøpte seg bil fordi hun vil være uavhengig | | | ho kjøpte seg bil fordi ho vil vera uavhengig | | | hon köpte en bil för att hon vill vara oberoende | | | hon keypti sær bil, tí hon vildi ikki vera bundin | | | hän osti itselleen auton, sillä hän halusi olla riippumaton |
| | | hundurinn fær að vera frjáls í garðinum | | |
| | hunden får lov til at løbe frit omkring i haven | | | hunden får lov til å løpe fritt omkring i hagen | | | hunden får lov til å springa fritt omkring i hagen | | | hunden får vara lös i trädgården | | | hundurin sleppur at ganga leysur í garðinum | | | koira saa olla vapaana pihassa |
| | | vera frjáls að því að <nota símann> | | |
| | være velkommen til at <bruge telefonen> | | | stå fritt til å <bruke telefonen> | | | stå fritt til å <bruka telefonen> | | | ha fri tillgång till <telefonen> | | | sleppa at <nýta telefonina> | | | saada <käyttää puhelinta> |
| | | vera frjáls ferða sinna | | |
| | være på fri fod | | | være på frifot | | | vera på frifot | | | vara på fri fot | | | vera leysur | | | voida liikkua vapaasti |
|
| | | 2 | | |
| | (án hindrana) | | | fri | | | fri | | | fri | | | fri | | | fríur, frælsur | | | vapaa | | | sala á raforku var gefin frjáls fyrir 5 árum | | |
| | forhandling af elektricitet blev liberaliseret for fem år siden | | | strømmarkedet ble liberalisert for fem år siden | | | straummarknaden blei liberalisert for fem år sidan | | | elmarknaden avreglerades för fem år sedan | | | streymmarknaðurin varð latin upp fyri fimm árum síðan | | | sähkömarkkinat vapautettiin viisi vuotta sitten |
| | | frjálsar ástir | | |
| | fri kærlighed | | | fri kjærlighet | | | fri kjærleik | | | fri kärlek | | | frælsur kærleiki | | | vapaa rakkaus |
| | | frjálst og fullvalda ríki | | |
| | en fri og suveræn stat | | | en fri og suveren stat | | | ein fri og suveren stat | | | en fri och suverän stat | | | frælst fullveldi | | | vapaa ja itsenäinen valtio |
| | | frjáls samkeppni | | |
| | fri konkurrence | | | fri konkurranse | | | fri konkurranse | | | fri konkurrens | | | frí kapping | | | vapaa kilpailu |
| | | frjáls vilji | | |
| | fri vilje | | | fri vilje | | | fri vilje | | | fri vilja | | | frælsur vilji | | | vapaa tahto |
|
| | |
| | | frjálsar (íþróttir) | | |
| | atletik | | | friidrett | | | friidrett | | | friidrott | | | frælsar ítróttir | | | yleisurheilu | | | ég æfi frjálsar og sund | | |
| | jeg går til atletik og svømning | | | jeg driver med friidrett og svømming | | | eg driv med friidrett og symjing | | | jag tränar friidrott och simning | | | eg venji frælsar ítróttir og svimjing | | | harjoittelen yleisurheilua ja uintia |
|
| | | hafa frjálsar hendur <við að setja upp sýninguna> | | |
| | have frie hænder <ved opsætning af stykket> | | | ha frie hender <ved oppsetning av stykket> | | | ha frie hender <ved oppsetting av stykket> | | | ha fria händer <vid att sätta upp utställningen> | | | hava fríar ræsur <at seta leikin upp> | | | olla vapaat kädet <pystyttää näyttely> |
|
|
|
|