ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
frjósa v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 (vegna frosts)
 fryse
 fryse, bli til is
 frysa, bli til is
 kylas ner, frysa (till is)
 frysta
 jäätyä
 vatnið fraus í garðkönnunni
 
 vandet frøs til is i (have)vandkanden
 vannet frøs til is i vannkanna
 vatnet fraus til is i vasskanna
 vattnet frös i trädgårdskannan
 vatnið frysti í urtagarðskannuni
 vesi jäätyi kastelukannussa
 allir gluggar frusu fastir
 
 alle vinduerne frøs til
 alle vinduene frøs fast
 alle vindauga fraus fast
 alla fönstren frös fast
 øll vindeyguni vóru fastfryst
 kaikki ikkunat jäätyivät kiinni
 vera að frjósa (úr kulda)
 
 være ved at fryse ihjel
 holde på å krepere av kulde
 halda på å krepera av kulde
 frysa väldigt mycket, hålla på att frysa ihjäl
 vera deyðakaldur
 jäätyä kuoliaaksi
 ég var alveg að frjósa í þessu kalda herbergi
 
 jeg var ved at fryse ihjel i det kolde værelse
 jeg holdt på å fryse i hjel på det kalde rommet
 eg heldt på å frysa i hel på det kalde rommet
 jag höll på att frysa ihjäl i det där kalla rummet
 eg var deyðakøld, tí tað var so ísakalt í kamarinum
 olin jäätyä kuoliaaksi siinä kylmässä huoneessa
 það er farið að frjósa
 
 det er blevet frostvejr
 frosten er kommet
 det er blitt frost
 det er blitt frost
 nu är det minusgrader ute
 hann frystir
 on alkanut pakastua
 2
 
 (hætta að virka)
   (om computer:)
 fryse
 fryse, låse seg, slutte å virke
 frysa, låsa seg, slutta å verka
 hänga sig (om dator)
 frysta (um teldu)
 jumittaa
 tölvan hans fraus tvisvar í morgun
 
 hans computer frøs to gange i morges
 pc-en hans frøs to ganger i dag morges
 pc-en hans fraus to gonger i dag morges
 hans dator hängde sig två gånger i morse
 teldan hjá honum frysti tvær ferðir í morgun
 hänen tietokoneensa jumitti kahdesti aamulla
 frosinn, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík