fullur
adj
hann er fullur, hún er full, það er fullt; fullur - fyllri - fyllstur
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (ílát; rými) | | fuld | | full | | full | | full, fylld | | fullur | | täysi | | kassi fullur af bókum | |
| en kasse fuld af bøger | | en kasse full av bøker | | ein kasse full av bøker | | en låda full med böcker, en låda fylld av böcker | | ein kassi fullur av bókum | | täysi laatikollinen kirjoja |
| | full kanna af vatni | |
| en hel kande vand | | en full mugge med vann | | ei full mugge med vatn | | en kanna full med vatten | | ein kann full av vatni | | täysi vesikannu |
| | harði diskurinn er fullur | |
| harddisken er fuld | | harddisken er full | | harddisken er full | | hårddisken är full | | harðdiskurin er fullur | | kovalevy on täynnä |
|
| | 2 | |
| | | fuld | | full | | full | | full | | stórur | | tietyn tunteen vallassa | | hún er full samúðar með þeim | |
| hun er fuld af medfølelse over for dem | | hun er full av medfølelse overfor dem | | ho er full av medkjensle overfor dei | | hon är full av sympati för dem | | hon hevur stóra samkenslu við teimum | | hän tuntee syvää myötätuntoa heitä kohtaan |
| | hann horfði á myndina fullur aðdáunar | |
| han betragtede billedet fuld af beundring | | han betraktet bildet full av beundring | | han betrakta biletet full av beundring | | han såg på kortet full av beundran | | hon hugdi í háundran at myndunum | | hän katsoi elokuvan suuren ihailun vallassa |
|
| | 3 | |
| (óskertur) | | fuld, ubegrænset | | full, hel | | full, heil | | full, hel, obegränsad | | fullur | | täysi, kokonainen | | hún fékk leyfi á fullum launum | |
| hun fik orlov med fuld løn | | hun fikk fri med full lønn | | ho fekk fri med full lønn | | hon fick ledigt med full lön | | hon fekk farloyvi við fullari løn | | hän sai palkallista virkavapaata |
| | hann hefur fullan aðgang að skjölunum | |
| han har ubegrænset adgang til dokumenterne | | han har full adgang til dokumentene | | han har full tilgang til dokumenta | | han har fri tillgång till dokumenten | | hon hevur fulla atgongd til skjølini | | hänellä on vapaa pääsy asiakirjoihin |
| | fyrirtækið ber fulla ábyrgð í málinu | |
| virksomheden bærer det fulde ansvar i sagen | | firmaet bærer det fulle ansvar i saken | | firmaet ber fullt ansvar i saka | | företaget har hela ansvaret i frågan | | fyritøkan hevur fulla ábyrgd í málinum | | yritys on täysin vastuussa asiasta |
| | heita <Sigurður Guðmundsson> fullu nafni | |
| hans fulde navn er <Sigurður Guðmundsson> | | hans fulle navn er <Sigurður Guðmundsson> | | det fulle namnet hans er <Sigurður Guðmundsson> | | hans fulla namn är <Sigurður Guðmundsson> | | hansara fulla navn er <Sigurður Guðmundsson> | | hänen koko nimensä on <Sigurður Guðmundsson> |
|
| | 4 | |
| (ölvaður) | | fuld | | full | | full | | full | | fullur | | juopunut | | hann slagaði fullur út af kránni | |
| han kom dinglende ud af værtshuset | | han kom ravende ut av puben | | han kom ravande ut av puben | | full raglade han ut från krogen | | hann fór skinklandi fullur út av vertshúsinum | | hän hoiperteli humalassa kapakasta |
|
| |
| | <eiga> fullt af <peningum> | |
| <have> masser af <penge> | | <ha> flust med <penger> | | <ha> flust med <pengar> | | <ha> massor med <pengar> | | <eiga> fult av <pengum> | | <hänellä> on <rahaa> kuin roskaa |
|
|
|
|