fullur
adj
hann er fullur, hún er full, það er fullt; fullur - fyllri - fyllstur
|
| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | (ílát; rými) | | | fuld | | | full | | | full | | | full, fylld | | | fullur | | | täysi | | | kassi fullur af bókum | | |
| | en kasse fuld af bøger | | | en kasse full av bøker | | | ein kasse full av bøker | | | en låda full med böcker, en låda fylld av böcker | | | ein kassi fullur av bókum | | | täysi laatikollinen kirjoja |
| | | full kanna af vatni | | |
| | en hel kande vand | | | en full mugge med vann | | | ei full mugge med vatn | | | en kanna full med vatten | | | ein kann full av vatni | | | täysi vesikannu |
| | | harði diskurinn er fullur | | |
| | harddisken er fuld | | | harddisken er full | | | harddisken er full | | | hårddisken är full | | | harðdiskurin er fullur | | | kovalevy on täynnä |
|
| | | 2 | | |
| | | | | fuld | | | full | | | full | | | full | | | stórur | | | tietyn tunteen vallassa | | | hún er full samúðar með þeim | | |
| | hun er fuld af medfølelse over for dem | | | hun er full av medfølelse overfor dem | | | ho er full av medkjensle overfor dei | | | hon är full av sympati för dem | | | hon hevur stóra samkenslu við teimum | | | hän tuntee syvää myötätuntoa heitä kohtaan |
| | | hann horfði á myndina fullur aðdáunar | | |
| | han betragtede billedet fuld af beundring | | | han betraktet bildet full av beundring | | | han betrakta biletet full av beundring | | | han såg på kortet full av beundran | | | hon hugdi í háundran at myndunum | | | hän katsoi elokuvan suuren ihailun vallassa |
|
| | | 3 | | |
| | (óskertur) | | | fuld, ubegrænset | | | full, hel | | | full, heil | | | full, hel, obegränsad | | | fullur | | | täysi, kokonainen | | | hún fékk leyfi á fullum launum | | |
| | hun fik orlov med fuld løn | | | hun fikk fri med full lønn | | | ho fekk fri med full lønn | | | hon fick ledigt med full lön | | | hon fekk farloyvi við fullari løn | | | hän sai palkallista virkavapaata |
| | | hann hefur fullan aðgang að skjölunum | | |
| | han har ubegrænset adgang til dokumenterne | | | han har full adgang til dokumentene | | | han har full tilgang til dokumenta | | | han har fri tillgång till dokumenten | | | hon hevur fulla atgongd til skjølini | | | hänellä on vapaa pääsy asiakirjoihin |
| | | fyrirtækið ber fulla ábyrgð í málinu | | |
| | virksomheden bærer det fulde ansvar i sagen | | | firmaet bærer det fulle ansvar i saken | | | firmaet ber fullt ansvar i saka | | | företaget har hela ansvaret i frågan | | | fyritøkan hevur fulla ábyrgd í málinum | | | yritys on täysin vastuussa asiasta |
| | | heita <Sigurður Guðmundsson> fullu nafni | | |
| | hans fulde navn er <Sigurður Guðmundsson> | | | hans fulle navn er <Sigurður Guðmundsson> | | | det fulle namnet hans er <Sigurður Guðmundsson> | | | hans fulla namn är <Sigurður Guðmundsson> | | | hansara fulla navn er <Sigurður Guðmundsson> | | | hänen koko nimensä on <Sigurður Guðmundsson> |
|
| | | 4 | | |
| | (ölvaður) | | | fuld | | | full | | | full | | | full | | | fullur | | | juopunut | | | hann slagaði fullur út af kránni | | |
| | han kom dinglende ud af værtshuset | | | han kom ravende ut av puben | | | han kom ravande ut av puben | | | full raglade han ut från krogen | | | hann fór skinklandi fullur út av vertshúsinum | | | hän hoiperteli humalassa kapakasta |
|
| | |
| | | <eiga> fullt af <peningum> | | |
| | <have> masser af <penge> | | | <ha> flust med <penger> | | | <ha> flust med <pengar> | | | <ha> massor med <pengar> | | | <eiga> fult av <pengum> | | | <hänellä> on <rahaa> kuin roskaa |
|
|
|
|