fylgja
v
ég fylgi, hann fylgir; hann fylgdi; hann hefur fylgt
|
|
uttale | | bøying | | objekt: dativ | | 1 | |
| (um samfylgd) | | følge | | følge | | fylgja | | följa | | göra sällskap | | fylgja | | saattaa | | hann fylgir dóttur sinni alltaf í skólann | |
| han følger altid sin datter i skole | | han följer alltid sin dotter till skolan | | hann fylgdi altíð dótrini í skúla | | hän saattaa tyttärensä aina kouluun |
| | hún fylgdi gestinum út að dyrum | |
| hun fulgte gæsten til dørs | | hon följde besöket till dörren | | hon fylgdi gestinum út | | hän saattoi vieraat ovelle |
| | fylgja <ritinu> úr hlaði | |
| lancere <publikationen> | | lansere <publikasjonen> | | lansera <publikasjonen> | | lansera <publikationen> | | koma fram við <ritinum> | | tehdä <julkaisua> tunnetuksi |
|
| | 2 | |
| (hlýða) | | følge, | | følge, rette seg etter | | fylgja, retta seg etter | | följa | | efterfölja | | fylgja, gera sum | | noudattaa, seurata | | hún fylgdi fyrirmælum læknisins | |
| hun fulgte lægens anvisninger | | hon följde doktorns anvisningar | | hon gjørdi sum læknin segði | | hän noudatti lääkärin neuvoja |
| | við fylgdum leiðarvísinum með tækinu | |
| vi fulgte den vejledning der fulgte med apparatet | | vi följde den bruksanvisning som följde med apparaten | | vit fylgdu leiðbeiningunum, ið var við tólinum | | noudatamme laitteen ohjeita |
| | ef þú fylgir kortinu villistu ekki | |
| hvis du følger kortet, farer du ikke vild | | om du följer kartan tappar du inte bort dig | | fylgir tú kortinum, fert tú ikki skeivur | | jos seuraat karttaa, et eksy |
| | þær reyna að fylgja tískunni | |
| de vil gerne følge moden | | de försökte hänga med i modet | | tær royna at fylgja við mótanum | | he yrittävät seurata muotia |
|
| | 3 | |
| (styðja) | | støtte | | støtte | | støtta | | stödja | | stuðla | | kannattaa | | tukea | | hún hefur alltaf fylgt sama flokknum | |
| hun har altid stemt på det samme parti | | hon har alltid varit samma parti trogen | | hon hevur altíð stuðlað tí sama flokkinum | | hän on aina kannattanut samaa puoluetta |
|
| | 4 | |
| (koma með e-u) | | følge med, ledsage | | følge (med) | | fylgja (med) | | följa (frelsi fylgir ábyrgð: med frihet följer ansvar) | | medfölja | | fylgja við | | seurata, tulla mukana | | mikill hósti fylgir veikinni | |
| sygdommen ledsages af svær hoste | | sjukdomen yttrar sig bland annat i svår hosta | | sjúkan elvir til nógvan hosta | | sairauteen kuuluu kova yskä |
| | stór bæklingur fylgdi þvottavélinni | |
| en stor brochure fulgte med vaskemaskinen | | med tvättmaskinen följde en tjock broschyr | | ein stórur bóklingur fylgdi við vaskimaskinuni | | pesukoneen mukana tuli iso esite |
| | orðum ráðherra fylgir ábyrgð | |
| en minister er ansvarlig for sine udtalelser | | en minister får stå för sina ord | | ábyrgd fylgir við tí, ið ráðharrin sigur | | ministerin on seistävä sanojensa takana |
|
| | 5 | |
| fylgja + eftir | |
| a | |
| følge (efter) | | følge etter | | fylgja etter | | följa efter | | ganga í hølunum á, fara aftan á | | seurata | | hópurinn fylgdi leiðsögumanninum eftir | |
| gruppen fulgte (i hælene på) guiden | | gruppen följde efter guiden | | bólkurin gekk í hølunum á ferðaleiðaranum | | ryhmä seurasi opasta |
| | hún fylgdi honum eftir í laumi | |
| hun fulgte efter ham i smug | | hon följde efter honom i smyg | | hon fór luskandi aftan á honum | | nainen seurasi miestä salaa |
|
| | b | |
| følge med | | følge med | | fylgja med | | följa med | | hänga med | | fylgja við | | seurata, pysyä mukana | | fyrirlesarinn talaði svo hratt að ég gat ekki fylgt honum eftir | |
| foredragsholderen talte så hurtigt at jeg ikke kunne følge med | | föredragshållaren pratade så fort att jag inte kunde hänga med | | fyrilesarin tosaði so skjótt, at eg fekk ikki fylgt við | | luennoija puhui niin nopeasti, etten pysynyt mukana |
|
|
|
| | 6 | |
| fylgja + með | |
| følge med, medfølge | | følge med (på kjøpet) | | fylgja med (på kjøpet) | | medfölja | | bifogas | | hoyra við til, vera uppií | | tulla mukana, kuulua | | gosflaska fylgir með öllum pitsum | |
| man får en sodavand med i købet til alle pizzaer | | der følger (gratis) sodavand med alle pizzaer | | med alla pizzor får man en dricka på köpet | | ein sodavatn er uppií, tá ið tú keypir eina pitsu | | kaikkiin pitsoihin tulee virvoitusjuomapullo mukaan |
| | þessi hjálmur fylgdi með reiðhjólinu | |
| denne cykelhjelm fulgte med cyklen | | denna hjälm medföljde cykeln | | hesin hjálmurin hoyrir við til súkluna | | pyörän mukana tuli tämä kypärä |
|
|
| | fylgjast, v | | fylgjandi, adj |
|
|
|