ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
fyrir prep
 
uttale
 1
 
 styring: dativ
 (um hindrun eða e-ð sem hylur)
 (um fyrirstöðu eða hindrun, e-ð sem hylur)
 for;
 i vejen for
 for;
 i veien for
 for;
 i vegen for
   (om hinder eller skydd:)
 för (så att något täcks);
 i vägen för
 fyri, til hindurs fyri
 ilmaisee estettä tai jotain mikä on tiellä
 færðu bílinn, hann er fyrir mér
 
 flyt bilen, den står i vejen for mig
 flytt bilen, den er i veien for meg
 flytt bilen, han er i vegen for meg
 flytta bilen, den står i vägen för mig
 flyt bilin, hann er til hindurs fyri meg
 siirrä auto, se on tiellä
 það eru þykkar gardínur fyrir gluggunum
 
 der er tykke gardiner for vinduerne
 det henger tykke gardiner for vinduene
 det heng tjukke gardiner for vindauga
 det är tjocka gardiner för fönstren
 tjúkkar gardinir eru fyri vindeygunum
 ikkunassa on paksut verhot
 2
 
 styring: dativ
 (um stefnuafstöðu)
 (um stefnuafstöðu)
 ud for
 uden for
 utenfor
 utanfor
   (i rumsbetydelse:)
 utanför (konkret om riktning i förhållande till något angivet)
 uttan fyri
 ilmaisee sijaintia
 ulkopuolella
 skipin eru á veiðum fyrir mynni fjarðarins
 
 skibene fisker ud for fjordens munding
 båtene fisker utenfor fjordmunningen
 båtane fiskar utanfor fjordmunningen
 båtarna fiskar utanför fjordmynningen
 bátarnir royna uttan fyri fjarðarmunnan
 alukset kalastavat vuonon suulla
 3
 
 styring: dativ
 (um forystu)
 (um forystu)
   (vedrørende ledelse:)
 for
 leder for, leder av
 leiar for, leiar av
   (om ledning:)
 för (med en överordnad funktion i förhållande till det angivna)
 á odda fyri
 ilmaisee johtoasemaa
 sendiherrann er fyrir samninganefndinni
 
 ambassadøren leder forhandlingsdelegationen
 ambassadøren er leder for forhandlingsdelegasjonen
 ambassadøren er leiar for forhandlingsdelegasjonen
 ambassadören leder förhandlingsdelegationen
 sendiharrin er á odda fyri samráðingarnevndini
 suurlähettiläs johtaa sovittelukomiteaa
 4
 
 styring: akkusativ
 (um tíma)
 (um tímaafstöðu, á undan tilteknum tíma)
 før
 inden
 før, innen
 før, innan
   (i tidsbetydelse:)
 före (tidsangivelse), innan
 fyri
 ilmaisee päättyvää aikaa
 námskeiðinu lýkur fyrir jól
 
 kurset slutter før jul
 kurset er ferdig før jul
 kurset er ferdig før jul
 kursen slutar före jul, kursen slutar innan jul
 skeiðið verður liðugt fyri jól
 kurssi päättyy ennen joulua
 5
 
 styring: dativ
 (um tíma í fortíð)
 (um tímaákvörðun í fortíðinni)
 for ... siden;
 forinden, tidligere
 for ... siden
 for ... sidan
   (om förflutet perspektiv:)
 för <tid> sedan
 fyri .... síðan
 ilmaisee mennyttä aikaa
 hvenær hringdi hún síðast? - fyrir nokkrum dögum
 
 hvornår ringede hun sidst? - for nogle dage siden
 når ringte hun sist? - for noen dager siden
 når ringde ho sist? - for nokre dagar sidan
 när ringde hon senast? – för några dagar sedan
 nær ringdi hon seinast? - fyri nøkrum døgum síðan
 milloin hän soitti viimeksi? - muutama päivä sitten
 6
 
 styring: akkusativ
 (um röð)
 (um samfellda röð)
 for (med en enkelt enhed ad gangen)
 for
 for
   (i upprepande uttryck:)
 för
 fyri ... eftir
 ilmaisee toistoa
 við fórum yfir öll rökin, lið fyrir lið
 
 vi gennemgik alle argumenterne, punkt for punkt
 vi gikk gjennom alle argumentene, punkt for punkt
 me gjekk gjennom alle argumenta, punkt for punkt
 vi gick igenom alla argumenten, led för led
 vit gjøgnumgingu grundgevingarnar, eina fyri og aðra eftir
 kävimme läpi kaikki perustelut, kohta kohdalta
 7
 
 styring: akkusativ
 (í þágu/óþágu e-s)
 (í þágu/óþágu e-s, e-m (ekki) til gagns/styrktar)
   (beregnet på; henvendt til:)
 for
 til
 for;
 til
 for;
 til
   (med avseende på eller hänsyn till:)
 för
 til, fyri
 jollekin, jotakin varten, jonkin hyväksi
 kennslubók fyrir byrjendur
 
 en lærebog for begyndere
 ei lærebok for nybegynnere
 ei lærebok for nybegynnarar
 en lärobok för nybörjare
 ein lærubók til nýggjar næmingar
 oppikirja aloittelijoille
 kauptu fyrir mig eina gosflösku
 
 vil du være sød at købe en sodavand til mig
 kan du kjøpe ei flaske brus til meg?
 kan du kjøpa ei flaske brus til meg?
 köp en flaska läsk för mig
 keyp mær eina fløsku av sodavatn
 osta minulle limsapullo
 efnið er skaðlegt fyrir umhverfið
 
 stoffet er farligt for omgivelserne
 stoffet er skadelig for omgivelsene
 stoffet er skadeleg for omgivnadane
 ämnet är skadligt för miljön
 tilfarið er vandamikið fyri umhvørvið
 aine on haitallista ympäristölle
 8
 
 styring: akkusativ
 (með tilliti til)
 (með tilliti til, gagnvart)
 for (med hensyn til; når det gælder)
 for, når det gjelder, med hensyn til
 for, når det gjeld, med omsyn til
   (med fokus på perspektiv:)
 för
 hjá
 jonkin kannalta
 æfingin er erfið fyrir yngstu börnin
 
 øvelsen er svær for de yngste børn
 øvelsen er vanskelig for de yngste barna
 øvinga er vanskeleg for dei yngste barna
 övningen är svår för de yngsta barnen
 venjingin er strævin hjá teimum yngstu børnunum
 harjoitus on vaikea nuorimmille lapsille
 það er hentugt fyrir mig að taka strætó
 
 det er praktisk for mig at tage bussen
 det er belelig for meg å ta bussen
 det passar godt for meg å ta bussen
 det är smidigt för mig att ta bussen
 tað er lagamanni hjá mær at taka bussin
 minun kannaltani on parasta mennä bussilla
 9
 
 styring: akkusativ
 (um orsök)
 (um ástæðu/orsök)
 ved
 ved, gjennom
 ved, gjennom
 av
 genom
 av
 ilmaisee syytä
 ég komst að þessu fyrir tilviljun
 
 jeg fandt ud af det ved et tilfælde
 jeg fant ut av dette ved en tilfeldighet
 eg fann ut av dette ved eit slumpetreff
 jag fick reda på det av en tillfällighet
 eg varnaðist hetta av tilvild
 sain sen selville ihan sattumalta
 hann fékk vinnu fyrir algera heppni
 
 han fandt arbejde ved et lykketræf
 han fant seg en jobb ved ren flaks
 han fann seg ein jobb ved rein flaks
 han fick jobb av ren tur
 hann fekk arbeiði av berari hepni
 hän sai työpaikan moukan tuurilla
 10
 
 styring: dativ
 (um ástæðu/orsök)
 for (på grund af)
 for, på grunn av
 for, på grunn av
 på grund av
 för
 fyri
 ilmaisee syytä
 það heyrðist ekkert í símanum fyrir hávaða frá bílunum
 
 man kunne ikke høre hvad der blev sagt i telefonen for trafiklarmen
 det var ikke mulig å høre telefonen på grunn av bråket i trafikken
 det var ikkje mogleg å høyra telefonen på grunn av bråket i trafikken
 telefonen hördes inte för trafikbullret
 telefonin hoyrdist als ikki fyri larmi
 puhelinta oli mahdoton kuulla liikennemelulta
 11
 
 styring: akkusativ
 (um kaup eða sölu)
 (í samböndum um kaup/sölu og endurgjald)
 for (i forbindelse med handel)
 for
 for
 för (i samband med affärer)
 fyri
 ilmaisee hintaa kaupan yhteydessä
 hann vonast til að fá gott verð fyrir bílinn
 
 han håber at få en god pris for bilen
 han håper å få en god pris for bilen
 han håpar å få ein god pris for bilen
 han hoppas få ett bra pris för bilen
 hann hopar at fáa góðan prís fyri bilin
 hän toivoo saavansa kunnon hinnan autostaan
 ég keypti málverkið fyrir stórfé
 
 jeg betalte i dyre domme for maleriet
 jeg betalte i dyre dommer for maleriet
 eg betalte i dyre dommar for måleriet
 jag betalade en massa pengar för tavlan
 eg keypti málningin fyri nógvar pengar
 ostin maalauksen kalliiseen hintaan
 12
 
 styring: akkusativ
 (í stað e-s)
 (í stað e-s)
 for (i stedet for)
 for, istedenfor, i stedet for
 for, i staden for
 istället för
 i stället för
 fyri
 jonkin asemasta
 hver getur kennt fyrir þig í fríinu?
 
 hvem kan tage din undervisning for dig i ferien?
 hvem kan undervise for deg i ferien?
 kven kan undervisa for deg i ferien?
 vem kan undervisa istället för dig medan du är ledig?
 hvør kann undirvísa fyri teg, meðan tú hevur frí
 kuka voi pitää oppitunnit puolestasi, kun olet lomalla?
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík