|
uttale |
| 1 |
|
| styring: dativ | | (um hindrun eða e-ð sem hylur) | | (um fyrirstöðu eða hindrun, e-ð sem hylur) | | for; | | i vejen for | | for; | | i veien for | | for; | | i vegen for | | (om hinder eller skydd:) | | för (så att något täcks); | | i vägen för | | fyri, til hindurs fyri | | ilmaisee estettä tai jotain mikä on tiellä | | færðu bílinn, hann er fyrir mér | |
| flyt bilen, den står i vejen for mig | | flytt bilen, den er i veien for meg | | flytt bilen, han er i vegen for meg | | flytta bilen, den står i vägen för mig | | flyt bilin, hann er til hindurs fyri meg | | siirrä auto, se on tiellä |
| | það eru þykkar gardínur fyrir gluggunum | |
| der er tykke gardiner for vinduerne | | det henger tykke gardiner for vinduene | | det heng tjukke gardiner for vindauga | | det är tjocka gardiner för fönstren | | tjúkkar gardinir eru fyri vindeygunum | | ikkunassa on paksut verhot |
|
|
| 2 |
|
| styring: dativ | | (um stefnuafstöðu) | | (um stefnuafstöðu) | | ud for | | uden for | | utenfor | | utanfor | | (i rumsbetydelse:) | | utanför (konkret om riktning i förhållande till något angivet) | | uttan fyri | | ilmaisee sijaintia | | ulkopuolella | | skipin eru á veiðum fyrir mynni fjarðarins | |
| skibene fisker ud for fjordens munding | | båtene fisker utenfor fjordmunningen | | båtane fiskar utanfor fjordmunningen | | båtarna fiskar utanför fjordmynningen | | bátarnir royna uttan fyri fjarðarmunnan | | alukset kalastavat vuonon suulla |
|
|
| 3 |
|
| styring: dativ | | (um forystu) | | (um forystu) | | (vedrørende ledelse:) | | for | | leder for, leder av | | leiar for, leiar av | | (om ledning:) | | för (med en överordnad funktion i förhållande till det angivna) | | á odda fyri | | ilmaisee johtoasemaa | | sendiherrann er fyrir samninganefndinni | |
| ambassadøren leder forhandlingsdelegationen | | ambassadøren er leder for forhandlingsdelegasjonen | | ambassadøren er leiar for forhandlingsdelegasjonen | | ambassadören leder förhandlingsdelegationen | | sendiharrin er á odda fyri samráðingarnevndini | | suurlähettiläs johtaa sovittelukomiteaa |
|
|
| 4 |
|
| styring: akkusativ | | (um tíma) | | (um tímaafstöðu, á undan tilteknum tíma) | | før | | inden | | før, innen | | før, innan | | (i tidsbetydelse:) | | före (tidsangivelse), innan | | fyri | | ilmaisee päättyvää aikaa | | námskeiðinu lýkur fyrir jól | |
| kurset slutter før jul | | kurset er ferdig før jul | | kurset er ferdig før jul | | kursen slutar före jul, kursen slutar innan jul | | skeiðið verður liðugt fyri jól | | kurssi päättyy ennen joulua |
|
|
| 5 |
|
| styring: dativ | | (um tíma í fortíð) | | (um tímaákvörðun í fortíðinni) | | for ... siden; | | forinden, tidligere | | for ... siden | | for ... sidan | | (om förflutet perspektiv:) | | för <tid> sedan | | fyri .... síðan | | ilmaisee mennyttä aikaa | | hvenær hringdi hún síðast? - fyrir nokkrum dögum | |
| hvornår ringede hun sidst? - for nogle dage siden | | når ringte hun sist? - for noen dager siden | | når ringde ho sist? - for nokre dagar sidan | | när ringde hon senast? för några dagar sedan | | nær ringdi hon seinast? - fyri nøkrum døgum síðan | | milloin hän soitti viimeksi? - muutama päivä sitten |
|
|
| 6 |
|
| styring: akkusativ | | (um röð) | | (um samfellda röð) | | for (med en enkelt enhed ad gangen) | | for | | for | | (i upprepande uttryck:) | | för | | fyri ... eftir | | ilmaisee toistoa | | við fórum yfir öll rökin, lið fyrir lið | |
| vi gennemgik alle argumenterne, punkt for punkt | | vi gikk gjennom alle argumentene, punkt for punkt | | me gjekk gjennom alle argumenta, punkt for punkt | | vi gick igenom alla argumenten, led för led | | vit gjøgnumgingu grundgevingarnar, eina fyri og aðra eftir | | kävimme läpi kaikki perustelut, kohta kohdalta |
|
|
| 7 |
|
| styring: akkusativ | | (í þágu/óþágu e-s) | | (í þágu/óþágu e-s, e-m (ekki) til gagns/styrktar) | | (beregnet på; henvendt til:) | | for | | til | | for; | | til | | for; | | til | | (med avseende på eller hänsyn till:) | | för | | til, fyri | | jollekin, jotakin varten, jonkin hyväksi | | kennslubók fyrir byrjendur | |
| en lærebog for begyndere | | ei lærebok for nybegynnere | | ei lærebok for nybegynnarar | | en lärobok för nybörjare | | ein lærubók til nýggjar næmingar | | oppikirja aloittelijoille |
| | kauptu fyrir mig eina gosflösku | |
| vil du være sød at købe en sodavand til mig | | kan du kjøpe ei flaske brus til meg? | | kan du kjøpa ei flaske brus til meg? | | köp en flaska läsk för mig | | keyp mær eina fløsku av sodavatn | | osta minulle limsapullo |
| | efnið er skaðlegt fyrir umhverfið | |
| stoffet er farligt for omgivelserne | | stoffet er skadelig for omgivelsene | | stoffet er skadeleg for omgivnadane | | ämnet är skadligt för miljön | | tilfarið er vandamikið fyri umhvørvið | | aine on haitallista ympäristölle |
|
|
| 8 |
|
| styring: akkusativ | | (með tilliti til) | | (með tilliti til, gagnvart) | | for (med hensyn til; når det gælder) | | for, når det gjelder, med hensyn til | | for, når det gjeld, med omsyn til | | (med fokus på perspektiv:) | | för | | hjá | | jonkin kannalta | | æfingin er erfið fyrir yngstu börnin | |
| øvelsen er svær for de yngste børn | | øvelsen er vanskelig for de yngste barna | | øvinga er vanskeleg for dei yngste barna | | övningen är svår för de yngsta barnen | | venjingin er strævin hjá teimum yngstu børnunum | | harjoitus on vaikea nuorimmille lapsille |
| | það er hentugt fyrir mig að taka strætó | |
| det er praktisk for mig at tage bussen | | det er belelig for meg å ta bussen | | det passar godt for meg å ta bussen | | det är smidigt för mig att ta bussen | | tað er lagamanni hjá mær at taka bussin | | minun kannaltani on parasta mennä bussilla |
|
|
| 9 |
|
| styring: akkusativ | | (um orsök) | | (um ástæðu/orsök) | | ved | | ved, gjennom | | ved, gjennom | | av | | genom | | av | | ilmaisee syytä | | ég komst að þessu fyrir tilviljun | |
| jeg fandt ud af det ved et tilfælde | | jeg fant ut av dette ved en tilfeldighet | | eg fann ut av dette ved eit slumpetreff | | jag fick reda på det av en tillfällighet | | eg varnaðist hetta av tilvild | | sain sen selville ihan sattumalta |
| | hann fékk vinnu fyrir algera heppni | |
| han fandt arbejde ved et lykketræf | | han fant seg en jobb ved ren flaks | | han fann seg ein jobb ved rein flaks | | han fick jobb av ren tur | | hann fekk arbeiði av berari hepni | | hän sai työpaikan moukan tuurilla |
|
|
| 10 |
|
| styring: dativ | | (um ástæðu/orsök) | | for (på grund af) | | for, på grunn av | | for, på grunn av | | på grund av | | för | | fyri | | ilmaisee syytä | | það heyrðist ekkert í símanum fyrir hávaða frá bílunum | |
| man kunne ikke høre hvad der blev sagt i telefonen for trafiklarmen | | det var ikke mulig å høre telefonen på grunn av bråket i trafikken | | det var ikkje mogleg å høyra telefonen på grunn av bråket i trafikken | | telefonen hördes inte för trafikbullret | | telefonin hoyrdist als ikki fyri larmi | | puhelinta oli mahdoton kuulla liikennemelulta |
|
|
| 11 |
|
| styring: akkusativ | | (um kaup eða sölu) | | (í samböndum um kaup/sölu og endurgjald) | | for (i forbindelse med handel) | | for | | for | | för (i samband med affärer) | | fyri | | ilmaisee hintaa kaupan yhteydessä | | hann vonast til að fá gott verð fyrir bílinn | |
| han håber at få en god pris for bilen | | han håper å få en god pris for bilen | | han håpar å få ein god pris for bilen | | han hoppas få ett bra pris för bilen | | hann hopar at fáa góðan prís fyri bilin | | hän toivoo saavansa kunnon hinnan autostaan |
| | ég keypti málverkið fyrir stórfé | |
| jeg betalte i dyre domme for maleriet | | jeg betalte i dyre dommer for maleriet | | eg betalte i dyre dommar for måleriet | | jag betalade en massa pengar för tavlan | | eg keypti málningin fyri nógvar pengar | | ostin maalauksen kalliiseen hintaan |
|
|
| 12 |
|
| styring: akkusativ | | (í stað e-s) | | (í stað e-s) | | for (i stedet for) | | for, istedenfor, i stedet for | | for, i staden for | | istället för | | i stället för | | fyri | | jonkin asemasta | | hver getur kennt fyrir þig í fríinu? | |
| hvem kan tage din undervisning for dig i ferien? | | hvem kan undervise for deg i ferien? | | kven kan undervisa for deg i ferien? | | vem kan undervisa istället för dig medan du är ledig? | | hvør kann undirvísa fyri teg, meðan tú hevur frí | | kuka voi pitää oppitunnit puolestasi, kun olet lomalla? |
|
|