| |
uttale | | | bøying | | | komparativ | | | 1 | | |
| | (fyrstur af tveimur) | | | første (af to), tidligere | | | første | | | første | | | första (av två) | | | förra (av två) | | | fyrri | | | ensimmäinen | | | þarna er fyrri kona hans | | |
| | der går hans ekskone | | | der går hans første/tidligere kone | | | der er hans første kone | | | der er første kona hans | | | där är hans förra fru, där är hans första fru | | | har er tann fyrra konan hjá hjonum | | | tuolla on hänen ensimmäinen vaimonsa |
| | | fyrri hluti leikritsins er frekar daufur | | |
| | første del af (teater)stykket er ret kedelig | | | første del av teaterstykket er heller kjedelig | | | første delen av teaterstykket er heller kjedeleg | | | första delen av pjäsen är rätt slätstruken | | | fyrri parturin av sjónleikinum var nakað deydligur | | | näytelmän ensimmäinen näytös on aika vaisu |
| | | fyrra svarið er rétt | | |
| | det første svar er det rigtige | | | det første svaret er riktig | | | det første svaret er riktig | | | det första svaret är rätt | | | tað fyrra svarið er rætt | | | ensimmäinen vastaus on oikein |
| | | verða fyrri til | | |
| | komme først | | | komme (nogen) i forkøbet | | | komme noen i forkjøpet | | | komma nokon i forkjøpet | | | förekomma någon | | | vara först till | | | verða fyrstur til | | | ehtiä ensimmäisenä | | | hann varð fyrri til að skjóta af byssunni | | |
| | han skød først | | | han var den første som skjøt | | | han var den første som skaut | | | det blev han som sköt först | | | hann varð fyrstur til at skjóta við byrsuni | | | hän laukaisi pyssyn ensimmäisenä |
|
|
| | | 2 | | |
| | (sem var áður) | | | tidligere, forrige | | | tidligere, forrige | | | tidlegare, førre | | | tidigare | | | fyrri | | | aiempi | | | ég hef ekki heyrt fyrri plötur hennar, bara þessa | | |
| | jeg har ikke hørt hendes tidligere plader, kun denne her | | | jeg har ikke hørt de tidligere platene hennes, bare denne | | | eg har ikkje høyrt dei tidlegare platene hennar, berre denne | | | jag har inte hört hennes tidigare skivor, bara den här | | | eg havi ikki hoyrt tær fyrri pláturnar hjá henni, bara hesa | | | en ole kuullut hänen aiempia levyjään, ainoastaan tämän |
| | | í viðtalinu greindi hann frá fyrri störfum sínum | | |
| | under interviewet fortalte han om sine tidligere job | | | i intervjuet fortalte han om sine tidligere jobber | | | i intervjuet fortalde han om sine tidligare jobbar | | | i intervjun berättade han om sina tidigare arbeten | | | í samrøðuni greiddi hann frá tí, hann fyrr hevði gjørt | | | hän kertoi haastattelussa aiemmista työtehtävistään |
|
| | |
| | | <hann er ekki nískur> fremur en fyrri daginn | | |
| | som altid <er han generøs> | | | <han er rundhåndet> som sædvanlig | | | <han er> som vanlig <ikke gniten> | | | <han er> som vanleg <ikkje gniten> | | | <han är inte snål> nu heller | | | <hann> hevur ongantíð <verið smáligur> | | | <hän ei ole> nytkään <saita> |
| | | fyrstur, adj |
|
|
|