fær
adj
hann er fær, hún er fær, það er fært; fær - færari - færastur
|
| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | | | | dygtig, habil | | | dyktig | | | dyktig | | | kompetent, skicklig | | | dugnaligur | | | pätevä, hyvä | | | hún er mjög fær læknir | | |
| | hun er en meget dygtig læge | | | hun er en svært dyktig lærer | | | ho er ein svært dyktig lærar | | | hon är en mycket kompetent läkare | | | hon er ein sera dugnaligur lækni | | | hän on todella pätevä lääkäri |
|
| | | 2 | | |
| | (vegur, leið) | | | farbar, fremkommelig, passabel | | | framkommelig | | | framkommeleg | | | farbar, framkomlig | | | farandi | | | kulkukelpoinen | | | ajokelpoinen | | | fjallvegurinn er sjaldan fær á veturna | | |
| | bjergvejen er sjældent passabel om vinteren | | | fjellveien er sjelden farbar om vinteren | | | fjellvegen er sjelden farande om vinteren | | | fjällvägen är sällan farbar om vintern | | | um veturin er sjáldan farandi eftir vegnum um fjallið | | | vuoristotie on talvisin harvoin kulkukelpoinen |
| | | það var ekki fært norður um helgina | | |
| | vejen nordpå var ikke farbar i weekenden | | | veien nordover var ikke framkommelig i helga | | | vegen nordover var ikkje framkommeleg i helga | | | det var omöjligt att ta sig till nordlandet i helgen | | | tað var ikki farandi norðurum í vikuskiftinum | | | kulkureitit pohjoiseen oli suljettu viikonloppuna |
|
| | | 3 | | |
| | (mögulegur) | | | mulig | | | mulig | | | mogleg | | | möjlig | | | førur (fyri) | | | mahdollinen | | | sjá sér (ekki) fært að <mæta> | | |
| | (ikke) have mulighed for at <deltage> | | | (ikke) være mulig for en å møte opp | | | (ikkje) vera mogleg for ein å møta opp | | | (inte) ha möjlighet att <delta> | | | (ikki) síggja seg føran fyri at <koma> | | | (hänellä) (ei) ollut mahdollisuutta <saapua paikalle> | | | ég bauð honum í veisluna en hann sá sér ekki fært að koma | | |
| | jeg inviterede ham til festen, men han havde ikke mulighed for at komme | | | jeg inviterte han til festen, men han hadde ikke mulighet for å komme | | | eg inviterte han til festen, men han hadde ikkje høve til å komma | | | jag bjöd honom på festen men han hade inte möjlighet att komma | | | eg bjóðaði honum til veitsluna, men hann sá seg ikki føran at <koma> | | | kutsuin hänet juhliin, mutta hän ei pystynyt osallistumaan |
|
| | | vera fær um að <elda matinn> | | |
| | kunne <lave mad>, være i stand til at <lave mad> | | | kunne <lage mat> | | | kunna <laga mat> | | | klara av att <laga middan> | | | vera førur fyri at <gera matin> | | | osata <laittaa ruokaa> |
|
| | |
| | | vera fær í flestan sjó | | |
| | kunne klare hvad som helst, være med på den værste | | | være klar for det meste | | | vera klar for det meste | | | klara av vad som helst | | | ikki fíra fyri nøkrum | | | selvitä mistä tahansa |
|
|
|
|