færa
v
ég færi, hann færir; hann færði; hann hefur fært
|
| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | (hreyfa til) | | | objekt: akkusativ | | | flytte | | | flytte | | | flytta | | | flytta | | | flyta | | | siirtää | | | ég færði borðið út að glugganum | | |
| | jeg flyttede bordet hen til vinduet | | | jeg flyttet bordet bort til vinduet | | | eg flytta bordet bort til vindauget | | | jag flyttade bordet fram till fönstret | | | eg flutti borðið yvir ímóti vindeyganum | | | siirsin pöydän ikkunan ääreen |
| | | getur þú fært bílinn þinn? | | |
| | vil du være venlig/sød at flytte din bil? | | | kan du flytte bilen din? | | | kan du flytta bilen din? | | | kan du flytta på din bil? | | | kanst tú flyta bilin hjá tær? | | | voitko siirtää autoasi? |
| | | hann ætlar að færa rósarunnann nær húsinu | | |
| | han har tænkt sig at flytte roserne tættere på huset | | | han har tenkt å flytte rosene nærmere huset | | | han har tenkt å flytta rosene nærare huset | | | han tänker flytta rosorna närmare huset | | | hann ætlar at flyta rósurunnarnar tættari at húsunum | | | hän aikoo siirtää ruusupensaan lähemmäksi taloa |
| | | færa <stólinn> til | | |
| | flytte <stolen> | | | flytte <stolen> | | | flytta <stolen> | | | flytta på <stolen> | | | flyta <stólin> | | | siirtää <tuolia> | | | það er nóg pláss ef við færum þessa stóla til | | |
| | der er plads nok hvis vi flytter disse stole | | | det er nok plass hvis vi flytter på stolene | | | det er nok plass viss me flyttar på stolane | | | det är gott om plats om vi flyttar på de där stolarna | | | flyta vit stólarnar, verður ov mikið av plássi | | | tilaa on kylliksi, jos siirrämme näitä tuoleja vähän |
|
|
| | | 2 | | |
| | (afhenda) | | | objekt: dativ + akkusativ | | | give, forære, komme med | | | gi, forære, komme med | | | gje, foræra, komma med | | | överlämna | | | lämna över | | | ge | | | koma við, bera | | | antaa, ojentaa, tuoda | | | hann færði mér blómvönd á afmælinu | | |
| | han havde en buket blomster med til min fødselsdag | | | han ga meg en blomsterbukett på fødselsdagen | | | han gav meg ein blomsterbukett på fødselsdagen | | | han överlämnade en blombukett till mig på min födelsedag | | | hann kom við blómum til mín, tá ið eg fylti | | | hän toi minulle kukkia syntymäpäivänäni |
| | | hún færir mér stundum nýuppteknar kartöflur | | |
| | hun har somme tider nyopgravede kartofler med til mig | | | av og til kommer hun til meg med nypoteter | | | av og til kjem ho til meg med nypotetar | | | hon har ibland med sig färskpotatis till mig | | | hon kemur onkuntíð á gátt við nýggjum eplum | | | hän tuo minulle välillä uusia perunoita |
| | | föngunum var færður matur | | |
| | maden blev bragt ud til fangerne | | | maten ble brakt til fangene | | | maten blei bringa til fangane | | | man kom med mat till fångarna | | | matur var borin til fangarnar | | | vangeille vietiin ruokaa |
| | | færa <honum> <bók> að gjöf | | |
| | give <ham> en <bog> som gave | | | gi ham <en bok> som gave | | | gje han <ei bok> som gåve | | | överlämna <en bok> till <honom> i present | | | geva <honum> <eina bók> í gávu | | | antaa <hänelle> <kirja> lahjaksi |
|
| | | 3 | | |
| | (klæða e-n) | | | objekt: akkusativ | | | give på, iklæde, iføre | | | kle på, ta på, kle seg | | | kle på, ta på, kle seg | | | klä på | | | ta på | | | ikläda (även i överförd betydelse:) (færa stafsetningu til nútímahorfs: normalisera stavningen) | | | lata | | | pukea | | | hún færði drenginn í peysuna | | |
| | hun gav drengen trøjen på | | | hun kledde gutten i genseren | | | ho kledde guten i genseren | | | hon klädde på pojken tröjan | | | hon læt drongin í troyggjuna | | | hän puki pojalle paidan |
|
| | | 4 | | |
| | færa + fram | | |
| | færa fram <gildar ástæður> | | |
| | angive <gyldige grunde>, fremføre <gyldige grunde> | | | fremføre <gyldige grunner> | | | komme med <gyldige grunner> | | | framføra <gyldige grunnar> | | | komma med <gyldige grunnar> | | | föra fram <giltiga skäl> | | | framföra <giltiga skäl> | | | koma við <góðari grundgeving> | | | esittää <päteviä syitä> | | | hann færði fram rök máli sínu til stuðnings | | |
| | han argumenterede for sin sag, han fremførte argumenter for sin sag | | | han argumenterte for saken sin | | | han argumenterte for saka si | | | han förde fram argument för sin sak | | | hann kom við góðari grundgeving fyri tí, hann segði | | | hän perusteli asiansa hyvin |
|
| | | hafa <eitthvað> fram að færa | | |
| | have <noget> at bidrage med, have <noget> at sige om sagen | | | ha <noe> å bidra med | | | ha <noko> å bidra med | | | ha <något> att säga om saken | | | hava <okkurt> upp á hjarta | | | olla <jotain sanottavaa> |
|
|
| | | 5 | | |
| | færa + fyrir | | |
| | færa <hana> fyrir <dómara> | | |
| | stille <hende> for en <dommer> | | | stille <henne> for <domstolen> | | | stilla <henne> for <domstolen> | | | dra <henne> inför domstol | | | draga <hana> fyri <rættin> | | | viedä <hänet> <tuomittavaksi> |
|
|
| | | 6 | | |
| | færa + upp | | |
| | færa upp <leikritið> | | |
| | opsætte <stykket>, iscenesætte <stykket> | | | sette opp <teaterstykket> | | | setja opp <teaterstykket> | | | sätta upp <pjäsen> | | | pallseta <sjónleikin> | | | sovittaa näytelmä näyttämölle | | | hann hefur fært upp þrjú leikrit Ibsens | | |
| | han har opsat tre skuespil af Ibsen, han har iscenesat tre skuespil af Ibsen | | | han har satt opp tre Ibsen-stykker | | | han har sett opp tre Ibsen-stykke | | | han har satt upp tre av Ibsens pjäser | | | hann hevur pallsett trý leikverk eftir Ibsen | | | hän on sovittanut kolme Ibsenin näytelmää |
|
|
|
| | | 7 | | |
| | færa + út | | |
| | færa út <starfsemina> | | |
| | udvide <virksomheden> | | | utvide <virksomheten> | | | utvida <verksemda> | | | utöka <verksamheten> | | | víðka um <virksemið> | | | laajentaa <toimintaa> | | | landið vill færa út fiskveiðilögsögu sína | | |
| | landet ønsker at udvide sin fiskerigrænse | | | landet ønsker å utvide sine økonomiske grenser | | | landet ønskjer å utvida dei økonomiske grensene sine | | | landet vill utvidga sin fiskezon | | | landið fer at flyta fiskimarkið út | | | maa haluaa laajentaa kalastusaluettaan |
|
| | | færa út kvíarnar | | |
| | ekspandere | | | bli større, utvide, ekspandere | | | bli større, utvida, ekspandera | | | expandera | | | vaksa um virksemið | | | laajentaa toimintaansa | | | þeir ætla að færa út kvíarnar og hefja rekstur í fleiri löndum | | |
| | de har tænkt sig at ekspandere og etablere virksomhed i flere lande | | | de har tenkt å utvide og starte opp drift i flere land | | | dei har tenkt å utvida og starta opp drift i fleire land | | | de tänker expandera och börja med verksamhet i flera länder | | | teir ætla at vaksa um virksemið og fara út um landoddarnar | | | he aikovat laajentaa toimintaansa useisiin maihin |
|
|
|
| | | færast, v |
|
|
|