ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
greina v info
 
uttale
 bøying
 objekt: akkusativ
 1
 
 (sjá/heyra)
 se;
 tyde;
 høre
 skjelne, se
 høre
 tyde
 skilja, sjå
 høyra
 tyda
 uppfatta
 urskilja
 se
 höra
 síggja nágreiniliga, hoyra nágreiniliga
 erottaa
 letrið er svo smátt að ég get ekki greint það
 
 det er skrevet med så små bogstaver at jeg ikke kan tyde det
 bokstavene er så små at jeg ikke klarer å tyde dem
 bokstavane er så små at eg ikkje klarar å tyda dei
 texten är så liten att jag inte kan se vad det står
 hetta er so smátt skrivað, at eg síggi tað ikki nágreiniliga
 kirjoitus on niin pientä, etten erota sitä kunnolla
 getur þú greint hvað stendur á þessu skilti?
 
 kan du se hvad der står på skiltet?
 klarer du å se hva det står på skiltet?
 klarar du å sjå kva det står på skiltet?
 kan du se vad det står på den där skylten?
 sært tú, hvat stendur á skeltinum?
 pystytkö sinä erottamaan, mitä tuossa kyltissä lukee?
 ég greini ekki hvaðan hljóðið kemur
 
 jeg kan ikke høre hvor lyden kommer fra
 jeg hører ikke hvor lyden kommer fra
 eg klarar ikkje høyra kvar lyden kjem frå
 jag kan inte urskilja varifrån ljudet kommer
 eg hoyri ikki rættiliga, hvaðan ljóðið kemur
 en erota, mistä ääni kuuluu
 2
 
 (sjúkdómsgreina o.fl.)
 identificere;
 diagnosticere (greina sjúkdóm)
 fastsette, definere, diagnostisere
 fastsetja, definera, diagnostisera
 identifiera;
   (greina sjúkdóm:)
 diagnostisera
 staðfesta, greina
 määritellä
 diagnosoida
 læknirinn greindi hana með mislinga
 
 lægen konstaterede at hun havde mæslinger
 legen konstaterte at hun hadde meslinger
 legen konstaterte at ho hadde meslingar
 doktorn konstaterade att hon hade mässlingen
 læknin staðfesti, at hon hevði meslingar
 lääkäri määritteli hänen taudikseen tuhkarokon
 læknar gátu ekki greint sjúkdóminn
 
 lægerne kunne ikke diagnosticere sygdommen
 legen klarte ikke å diagnostisere sykdommen
 legen klarte ikkje å diagnostisera sjukdommen
 läkarna kunde inte diagnostisera sjukdomen
 læknarnir kundu ikki staðfasta, hvat var galið við henni
 lääkärit eivät pystyneet diagnosoimaan tautia
 fyrsta skrefið er að greina vandann
 
 det første skridt er at identificere problemet
 det første steget er å identifisere problemet
 det første steget er å identifisera problemet
 första steget är att identifiera problemet
 fyrst av øllum er at gera sær greitt, hvat bagir
 ongelman määrittely on ensimmäinen askel
 3
 
 (aðgreina)
 skelne, sondre
 atskille, skille fra/mellom
 skilja åt, skilja frå/mellom
 skilja åt
 greina
 tunnistaa, erottaa
 hann kann að greina í sundur mismunandi postulín
 
 han kan skelne mellem forskellige typer porcelæn
 han kan skjelne mellom flere sorter porselen
 han kan skilja mellom fleire sorter porselen
 han kan skilja mellan olika typer av porslin
 hann kann ikki greina ímillum ymisk sløg av postalíni
 hän tunnistaa eri posliinilajit
 greina <þetta> að
 
 skelne mellem <disse>, sondre mellem <disse>
 atskille <dem>
 skille mellom <dem>
 skilja <dei> åt
 skilja mellom <dei>
 skilja <detta> åt
 skilja mellan <dessa>
 taka dagar ímillum <hettar og hattar>
 tehdä ero <niiden> välillä
 það er erfitt að greina að þessar tvær fisktegundir
 
 det er svært at skelne mellem disse to fiskearter
 det er vanskelig å skille mellom disse to fiskeslagene
 det er vanskeleg å skilja mellom desse to fiskeslaga
 det är svårt att skilja mellan de här två fisksorterna
 tað er torført at taka dagar ímillum hesi bæði fiskasløgini
 nämä kaksi kalalajia on vaikea erottaa toisistaan
 4
 
 greina + á
 være uenig
 være uenig
 vera ueinig
 vara oenig
 vara oense
 ikki vera á einum máli
 olla eri mieltä
 <þá> greinir á um <þetta>
 
 <de> er uenige om <dette>
 <de> er uenige om <det>
 <dei> er ueinige om <det>
 <de> är oeniga om <detta>
 <teir> eru ikki á einum máli um <hetta>
 <he> ovat <tästä> eri mieltä
 vísindamennina greinir á um erfðabreytt matvæli
 
 forskerne er uenige om genmodificerede fødevarer
 forskere strides om genmodifisert mat
 forskarar stridast om genmodifisert mat
 forskarna är oeniga om genmodifierad mat
 vísindafólk eru ikki á einum máli um ílegutillagaðan mat
 tiedemiehet ovat eri mieltä geenimuunnelluista elintarvikkeista
 5
 
 greina + frá
 fortælle, redegøre, gøre rede for (mindre formelt)
 fortelle, redegjøre
 legge ut om, gjøre greie for
 fortelja, gjera greie for
 leggja ut om
 berätta om
 redogöra för
 greiða frá
 kertoa, selostaa, tehdä selkoa
 hún greindi frá ferð sinni í Páfagarð
 
 hun fortalte om sin rejse til Vatikanet
 hun fortalte om sin reise til Vatikanet
 ho fortalde om reisa si til Vatikanet
 hon berättade om sin resa till Vatikanen
 hon greiddi frá um Portugalsferðina
 hän kertoi matkastaan Vatikaaniin
 ég ætla að greina frá niðurstöðum rannsóknarinnar
 
 jeg vil redegøre for forskningsresultaterne
 jeg skal redegjøre for forskningsresultatene
 eg skal gjera greie for forskingsresultata
 jag ska redogöra för forskningsresultaten
 eg fari at greiða frá kanningarúrslitinum
 aion tehdä selkoa tutkimustuloksista
 greinast, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík