haldast
v
ég helst, hann helst; hann hélst, við héldumst; hann hefur haldist
|
|
uttale | | bøying | | mediopassiv | | 1 | |
| haldast í hendur | |
| a | |
| (hönd í hönd) | | holde hinanden i hånden | | holde hverandre i hendene | | halda kvarandre i hendene | | hålla varandra i handen | | leiðast | | pitää toisiaan kädestä kiinni | | þau héldust í hendur í strætisvagninum | |
| de holdt hinanden i hånden i bussen | | i bussen höll de varandra i handen | | tey leiddust í bussinum | | he pitivät toisiaan kädestä kiinni bussissa |
|
| | b | |
| (fara saman) | | gå hånd i hånd | | gå hånd i hånd | | gå hand i hand | | följas åt | | gå hand i hand | | fylgjast | | kulkea käsi kädessä | | falleg hönnun og hagstætt verð haldast þarna í hendur | |
| et smukt design og en lav pris går her hånd i hånd | | där går vacker design och bra pris hand i hand | | vakurt snið og bíligur prísur fylgjast her | | kaunis muotoilu ja edullinen hinta kulkevat siinä käsi kädessä |
|
|
|
| | 2 | |
| (vera stöðugt) | | holde | | holde, vare | | halda, vara | | hålla | | halda, vara | | kestää | | góða veðrið hélst í tvo daga | |
| det gode vejr holdt i to dage | | det vackra vädret höll i två dagar | | tað góða veðrið helt sær í tveir dagar | | hyvä sää kesti kaksi päivää |
| | bíllinn þarf að haldast stöðugur á veginum | |
| bilen skal ligge stabilt på vejen | | bilen ska vara stadig på vägen | | bilurin skal haldast støðugur á vegnum | | auton täytyy pysyä tukevasti tiellä |
|
| | 3 | |
| subjekt: dativ | | <honum> helst illa á <starfsfólki> | |
| <han> kan ikke holde på <sine medarbejdere> | | <han> klarer ikke å holde på <personalet> | | <han> klarer ikkje å halda på <personalet> | | <han> har svårt att behålla <personal> | | <hann> styggir javnan <starvsfólkið> frá sær | | <hänen> oli vaikea pitää <työntekijöitä> | | henni virðist haldast illa á eiginmönnum | |
| hun kan ikke holde på sine mænd | | hon verkar ha svårt att få behålla sina äkta män | | tað tykist ofta at koma til einkis millum hana og mannin, hon livir saman við | | hänelle näyttää olevan vaikeaa pitää aviomiehiään |
|
|
| | 4 | |
| haldast (ekki) við | |
| ikke kunne holde ud at være et sted | | ikke holde ut å være et sted | | ikkje halda ut å vera ein stad | | (inte) stå ut (med något) | | (ei) kestä | | ég helst ekki við hér inni fyrir kulda | |
| jeg kan ikke holde ud at være herinde på grund af kulden | | jag står inte ut härinne för det är så kallt | | her er ikki inni verandi fyri kulda | | en kestä täällä sisällä kylmässä |
| | þau héldust ekki við í húsinu vegna draugagangs | |
| de kunne ikke holde ud at være i huset fordi det spøgte | | de stod inte ut med att vara i huset för att det spökade | | tey untust ikki at búgva í húsunum tí her spøkti so illa | | he eivät kestäneet olla talossa, koska siellä kummitteli |
|
|
| | halda, v |
|
|
|