harðna
v
ég harðna, við hörðnum; hann harðnaði; hann hefur harðnað
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (verða hart) | | hærde, blive hård | | hardne, bli hard, herde | | hardna, bli hard, herda | | bli hård | | hårdna; | | härda | | harðna | | kovettua | | steypan harðnar á nokkrum klukkutímum | |
| betonen hærder på nogle få timer | | betongen blir hard på noen timer | | betongen blir hard på nokre timar | | betongen härdar på några timmar | | steinstoypan harðnar eftir nøkrum tímum | | betoni kovettuu muutamassa tunnissa |
|
| | 2 | |
| (magnast) | | tiltage | | tilta, øke på, vokse, hardne til | | auka på, vaksa, hardna til | | tillta | | harðna, økjast, vinda upp á seg | | voimistua, kiihtyä, yltyä | | átökin á torginu hörðnuðu stöðugt | |
| slagsmålet på torvet blev stadig voldsommere | | kampene på torget ble stadig hardere | | kampane på torget blei stadig hardare | | slagsmålen på torget blev allt våldsammare | | bardagin á torginum vant alsamt upp á seg | | toritappelut kävivät yhä kiivaammiksi |
| | samkvæmt veðurspánni á frostið að harðna | |
| ifølge vejrudsigten får vi tiltagende frost | | ifølge værmeldingen skal kulda bli strengere | | ifølgje vêrmeldinga skal kulda bli strengare | | enligt väderprognosen ska kylan tillta | | sambært veðurforsøgnini fer frostið at harðna | | sääennusteen mukaan pakkanen yltyy |
|
| | 3 | |
| (versna) | | blive vanskeligere, stramme til | | bli vanskeligere | | stramme til | | hardne til | | bli vanskelegare | | stramma til | | hardna til | | försvåras | | förvärras | | versna, verða truplari | | hankaloitua, vaikeutua | | það harðnar í ári | |
| det strammer til | | det hardner til | | situasjonen forverres | | det hardnar til | | situasjonen forverrast | | livet försvåras | | situationen förvärras | | tíðirnar verða truplari | | elämä käy hankalaksi | | tilanne vaikeutuu | | það hefur harðnað í ári hjá flestum fyrirtækjum | |
| det strammer til for de fleste virksomheder | | situasjonen er blitt tøffere for de fleste bedrifter | | situasjonen er blitt tøffare for dei fleste bedrifter | | situationen har förvärrats för de flesta företagen | | støðan er versnað hjá flestøllum fyritøkum | | useimpien yritysten tilanne on vaikeutunut |
|
| | það harðnar á dalnum | |
| livsbetingelserne forværres | | livsvilkårene blir dårligere | | livsvilkåra blir dårlegare | | livet försvåras | | läget försämras | | lívskorini versna | | elämä käy vaikeammaksi | | á stríðstímum harðnar á dalnum og fólk verður að búa við vöruskort | |
| i krigstid forværres livsbetingelserne, og man må affinde sig med varemangel | | i krigstider blir livsvilkårene dårligere og folk må leve med varemangel | | i krigstider blir livsvilkåra dårlegare og folk må leva med varemangel | | i krigstider försvåras tillvaron och man får leva med varubrist | | tá ið kríggj er, versna lívskorini, og fólk líður neyð | | sota-aikoina elämä käy hankalammaksi ja ihmiset kärsivät puutetta |
|
|
| | harðnaður, adj | | harðnandi, adj |
|