| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | (vani) | | | praksis, vane, sædvane, norm, konvention | | | vane, skikk, praksis | | | vane, skikk, praksis | | | vana, hävd | | | háttur | | | tapa, tottumus | | | halda uppteknum hætti | | |
| | fortsætte som hidtil, følge traditionen | | | følge tradisjonen | | | følgja tradisjonen | | | fortsätta som vanligt | | | halda á á sama hátt | | | jatkaa tuttuun tapaansa |
|
| | | 2 | | |
| | (fas) | | | væremåde, adfærd, opførsel, facon | | | væremåte, framferd | | | veremåte, framferd | | | sätt, uppförande | | | atferð | | | tapa, käytöstapa | | | hann líkist föður sínum í háttum | | |
| | han ligner sin far i sin væremåde | | | han ligner faren sin i væremåte | | | han likest far sin i veremåte | | | han liknar sin far till sättet | | | hann hevur atferðina eftir pápanum | | | hän muistuttaa käytökseltään isäänsä |
|
| | | 3 | | |
| | (máti) | | | måde, vis | | | måte, vis; | | | slags | | | måte, vis; | | | slags | | | sätt, vis | | | háttur, leistur | | | tapa | | | <verka skinnin> að hætti <Grænlendinga> | | |
| | <forarbejde skindene> efter samme metode som <grønlænderne>, <forarbejde skindene> på <grønlandsk> vis | | | <bearbeide skinnene> på <grønlandsk> vis | | | <tilverka skinna> på <grønlandsk> vis | | | <bereda skinnen> på samma sätt som <grönländarna> | | | <virka skinnini> eftir <grønlendskum> leisti | | | <työstää nahka> <grönlantilaisten> tavoin |
| | | <þetta tvennt er ólíkt> á <ýmsan> hátt | | |
| | <disse to ting er> på <mange> måder <forskellige> | | | <disse to tingene er ulike> på <flere> måter | | | <desse to tinga er ulike> på <fleire> måtar | | | <de här två skiljer sig åt> på <många> sätt | | | <hesi bæði tingini eru> á <mangan> hátt <ymisk> | | | <nämä kaksi seikkaa poikkeavat toisistaan> <monin> tavoin |
| | | <leysa vandann> með <einhverjum> hætti | | |
| | <løse problemet> på <en eller anden> måde | | | <løse problemet> på <en eller annen> måte | | | <løysa problemet> på <eit eller anna> vis | | | <lösa problemet> på <något> sätt | | | <loysa trupulleikan> á <onkran> hátt | | | <ratkaista ongelma> <jollain> tavoin |
|
| | | 4 | | |
| | språkvitskap | | | (modus) | | | modus | | | modus | | | modus | | | modus | | | háttur | | | modus, tapaluokka |
| | | 5 | | |
| | (bragarháttur) | | | metrum, versemål | | | versemål, metrum | | | versemål, metrum | | | versmått, meter | | | ørindislag | | | runomitta |
| | |
| | | lítils háttar <töf> | | |
| | en mindre <forsinkelse> | | | en mindre <forsinkelse> | | | ei mindre <forseinking> | | | en mindre <försening> | | | ein lítil <seinkan> | | | vähäinen <myöhästyminen> |
| | | minni háttar <bilun> | | |
| | en ubetydelig <fejl> | | | en ubetydelig <feil> | | | en uvesentlig <feil> | | | ein bagatellmessig <feil> | | | ein uviktig <feil> | | | ett mindre <fel> | | | okkurt hissini <brek> | | | vähäinen <vika> |
| | | mikils háttar <maður> | | |
| | en betydningsfuld <mand> | | | en betydningsfull <mann> | | | ein viktig <mann> | | | betydelsefull <man> | | | ein týdningarmikil <maður> | | | merkittävä <mies> |
| | | meiri háttar <vandi> | | |
| | et alvorligt <problem> | | | et alvorlig <problem> | | | et omfattende <problem> | | | eit alvorleg <problem> | | | eit omfattande <problem> | | | ett svårartat <problem> | | | <stórur> trupulleiki | | | <vakava> ongelma |
|
|