ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
heimamaður subst m
 
uttale
 bøying
 heima-maður
 1
 
 (heimilismaður)
 beboer, medlem af en husstand (fagligt), husstandsmedlem (fagligt)
 person som er hjemmehørende i huset eller på stedet
 medlem av en husstand
 person som høyrer heime i huset eller på staden
 medlem av ein husstand
 person som ingår i angivet hushåll
 person som bor i ett visst hus
 húsfólk
 kotiväkeen kuuluva
 gestirnir fengu lánuð þurr föt af heimamönnum
 
 gæsterne lånte tørt tøj af deres værtsfolk
 gæsterne fik tørt tøj af husets beboere
 gjestene fikk låne tørre klær av folkene i huset
 gjestene fekk låne tørre klede av folka i huset
 gästerna fick låna torra kläder av värdfolket
 gestirnir lántu turr klæði frá húsfólkunum
 vieraat saivat kuivia vaatteita lainaksi kotiväeltä
 2
 
 (staðarmaður)
 beboer, lokal (adjektiv brugt som substantiv; især i pluralis),   (i pluralis ('heimamenn'):)
 lokalbefolkning
 innfødt (adjektiv i substantivisk bruk);
 hjemføding;
 lokalbefolkning (i entall om det kollektive)
 innfødd (adjektiv i substantivisk bruk);
 heimføding;
 lokalbefolkning (i eintal om det kollektive)
 infödd; ortsbo (heimamenn: lokalbefolkning)
 bygdarfólk
 paikkakuntalainen
 uppbygging iðnaðar á svæðinu er í samvinnu við heimamenn
 
 etablering af industri i området sker i samarbejde med lokalbefolkningen
 utbygging av industri i området skjer i samarbeid med lokalbefolkningen
 utbygging av industri i området skjer i samarbeid med lokalbefolkninga
 industriverksamheten i området byggs upp i samarbete med ortsborna
 industriverksamheten byggs upp i samarbete med lokalbefolkningen
 vinnulívsútbyggingin har um leiðir fer fram í samráði við bygdarfólkið
 alueen teollinen kehittyminen tapahtuu yhteistyössä paikkakuntalaisten kanssa
 3
 
 til vanleg i fleirtal
 (í íþróttum)
 hjemmehold
 hjemmelag
 heimelag
 hemmalag
 heimalið
 kotijoukkue
 heimamenn höfðu yfirhöndina fyrsta hálftímann
 
 hjemmeholdet havde føringen den førtste halve time
 hjemmelaget hadde overtaket den første halvtimen
 heimelaget hadde overtaket den fyrste halvtimen
 hemmalaget hade övertaget den första halvtimmen
 heimaliðið hevði munin tann fyrsta hálva tíman
 kotijoukkue oli voitolla ensimmäisen puolen tunnin ajan
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík