| |
uttale |
| | bøying |
| | 1 |
| |
| | (alheimurinn) | | | verden, univers | | | verden, univers | | | verd, univers | | | värld | | | universum | | | alheimurin | | | maailma | | | avaruus | | | heimurinn er að þenjast út | | |
| | universet udvider sig | | | universet utvider seg | | | universet utvidar seg | | | universum utvidgas | | | alheimurin víðkast | | | avaruus laajenee |
|
|
| | 2 |
| |
| | (jörðin) | | | verden | | | verden, jorden (vanligvis i bestemt form) | | | verda (til vanleg i bunden form), jorda (til vanleg i bunden form) | | | världen | | | heimur, verðin, jørðin | | | maailma | | | <fara> út í heim | | |
| | <rejse/drage> ud i verden | | | <dra/reise> ut i verden | | | <dra/reisa> ut i verda | | | <resa> ut i världen | | | <fara> út í heim | | | <lähteä> maailmalle |
| | | <ferðast> út um allan heim | | |
| | <rejse> verden rundt, <rejse> over hele verden, <rejse> rundt i hele verden | | | <reise> rundt i hele verden | | | <reisa> rundt i heile verda | | | <resa> över hela världen | | | <ferðast> um allan heim | | | <matkustella> maailmalla |
| | | <þetta er þekkt> um allan heim | | |
| | <det kendes> over hele verden | | | <dette er kjent> over hele verden | | | <dette er kjent> over heile verda | | | <det här är känt> i hela världen | | | <det här har blivit känt> över hela världen | | | <hetta er gitið> um allan heim | | | <se tunnetaan> kaikkialla maailmassa |
|
|
| |
|
| | koma í heiminn |
| |
| | komme til verden | | | komme til verden | | | komma til verda | | | komma till världen | | | komma till jorden | | | verða borin í heim | | | tulla maailmaan |
|
| | leggja heiminn að fótum sér |
| |
| | lægge verden for sine fødder | | | legge verden for sine føtter | | | leggja verda for føtene sine | | | lägga världen för sina fötter | | | leggja heimin fyri føtur sínar | | | saavuttaa kuuluisuutta |
|
| | lifa í sínum eigin heimi |
| |
| | leve i sin egen verden | | | leve i sin egen verden | | | leva i si eiga verd | | | leva i sin egen värld | | | liva burturi í øðrum heimi | | | elää omassa maailmassaan |
|
| | sigra heiminn |
| |
| | blive verdensberømt | | | erobre verden | | | erobra verda | | | göra segertåg genom världen | | | bli världsberömd | | | verða heimsgitin | | | tulla maailmankuuluksi |
|
| | sýna <honum> í tvo heimana |
| |
| | sætte <ham> kniven for struben | | | banke livskiten ut av <ham> (brukt som trussel) | | | banka livskiten ut av <han> (brukt som trussel) | | | <han> ska få lida alla helvetes kval | | | seta <hann> skák og mát, seta <honum> knívin á barkan | | | uhkailla <häntä> |
|
| | vera í öðrum heimi |
| |
| | leve i en anden verden | | | leve i en annen verden | | | leva i ei anna verd | | | leva i en annan värld | | | liva sum burturi í øðrum heimi | | | olla muissa maailmoissa |
|
| | vera milli heims og helju |
| |
| | svæve mellem liv og død | | | sveve mellom liv og død | | | sveva mellom liv og død | | | sväva mellan liv och död | | | liggja fyri deyðanum | | | olla kuoleman kynsissä |
|
| | vita hvorki í þennan heim né annan |
| |
| | være bevidstløs, være helt væk | | | være bevisstløs; | | | være helt i svime | | | vera medvitslaus; | | | vera heilt i svime | | | vara helt borta; | | | vara medvetslös | | | liggja í óviti | | | olla tajuton |
|
| | <besti pabbi> í heimi |
| |
| | verdens <bedste far>, <den bedste far> i verden | | | verdens <beste pappa>, <den beste pappaen> i verden | | | <den beste pappaen> i verda, verdas <beste pappa> | | | världens <bästa pappa> | | | heimsins <besti pápi> | | | maailman <paras isä> |
|