ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
heimur subst m
 
uttale
 bøying
 1
 
 (alheimurinn)
 verden, univers
 verden, univers
 verd, univers
 värld
 universum
 alheimurin
 maailma
 avaruus
 heimurinn er að þenjast út
 
 universet udvider sig
 universet utvider seg
 universet utvidar seg
 universum utvidgas
 alheimurin víðkast
 avaruus laajenee
 2
 
 (jörðin)
 verden
 verden, jorden (vanligvis i bestemt form)
 verda (til vanleg i bunden form), jorda (til vanleg i bunden form)
 världen
 heimur, verðin, jørðin
 maailma
 <fara> út í heim
 
 <rejse/drage> ud i verden
 <dra/reise> ut i verden
 <dra/reisa> ut i verda
 <resa> ut i världen
 <fara> út í heim
 <lähteä> maailmalle
 <ferðast> út um allan heim
 
 <rejse> verden rundt, <rejse> over hele verden, <rejse> rundt i hele verden
 <reise> rundt i hele verden
 <reisa> rundt i heile verda
 <resa> över hela världen
 <ferðast> um allan heim
 <matkustella> maailmalla
 <þetta er þekkt> um allan heim
 
 <det kendes> over hele verden
 <dette er kjent> over hele verden
 <dette er kjent> over heile verda
 <det här är känt> i hela världen
 <det här har blivit känt> över hela världen
 <hetta er gitið> um allan heim
 <se tunnetaan> kaikkialla maailmassa
  
 koma í heiminn
 
 komme til verden
 komme til verden
 komma til verda
 komma till världen
 komma till jorden
 verða borin í heim
 tulla maailmaan
 leggja heiminn að fótum sér
 
 lægge verden for sine fødder
 legge verden for sine føtter
 leggja verda for føtene sine
 lägga världen för sina fötter
 leggja heimin fyri føtur sínar
 saavuttaa kuuluisuutta
 lifa í sínum eigin heimi
 
 leve i sin egen verden
 leve i sin egen verden
 leva i si eiga verd
 leva i sin egen värld
 liva burturi í øðrum heimi
 elää omassa maailmassaan
 sigra heiminn
 
 blive verdensberømt
 erobre verden
 erobra verda
 göra segertåg genom världen
 bli världsberömd
 verða heimsgitin
 tulla maailmankuuluksi
 sýna <honum> í tvo heimana
 
 sætte <ham> kniven for struben
 banke livskiten ut av <ham> (brukt som trussel)
 banka livskiten ut av <han> (brukt som trussel)
 <han> ska få lida alla helvetes kval
 seta <hann> skák og mát, seta <honum> knívin á barkan
 uhkailla <häntä>
 vera í öðrum heimi
 
 leve i en anden verden
 leve i en annen verden
 leva i ei anna verd
 leva i en annan värld
 liva sum burturi í øðrum heimi
 olla muissa maailmoissa
 vera milli heims og helju
 
 svæve mellem liv og død
 sveve mellom liv og død
 sveva mellom liv og død
 sväva mellan liv och död
 liggja fyri deyðanum
 olla kuoleman kynsissä
 vita hvorki í þennan heim né annan
 
 være bevidstløs, være helt væk
 være bevisstløs;
 være helt i svime
 vera medvitslaus;
 vera heilt i svime
 vara helt borta;
 vara medvetslös
 liggja í óviti
 olla tajuton
 <besti pabbi> í heimi
 
 verdens <bedste far>, <den bedste far> i verden
 verdens <beste pappa>, <den beste pappaen> i verden
 <den beste pappaen> i verda, verdas <beste pappa>
 världens <bästa pappa>
 heimsins <besti pápi>
 maailman <paras isä>
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík