ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
hella v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 objekt: dativ
 hælde;
 skylle ud;
 spilde
 helle, slå ut, tømme;
 søle, spille
 hella, slå ut, tøyma;
 søla, spilla
   (viljandi:)
 hälla
 hälla ut;
   (óvart:)
 spilla
 spilla ut
 stoyta, skeinkja
 kaataa
 ég hellti vatni á gólfið
 
 jeg spildte vand på gulvet;
 jeg hældte vand ud over gulvet
 jag hällde ut vatten på golvet;
 jag spillde vatten på golvet
 eg stoytti vatn á gólvið
 minulta kaatui vettä lattialle
 þau helltu bjórnum í glösin
 
 de hældte deres øl op i glassene
 de hällde ölen i glasen
 de slog upp ölen i glasen
 tey skonktu øl í gløsini
 ha kaatoivat oluen laseihin
 hella <vökvanum> niður
 
 spilde <væsken>;
 skylle <væsken> ud
 helle ut <væsken;
 spille <væsken>
 hella ut <væska>;
 spilla <væska>
 hälla ut <vätskan>;
 spilla ut <vätskan>
 stoyta <løgin> burtur
 kaataa <neste> pois
 lögreglan hellti niður ólöglegu áfengi
 
 politiet skyllede ulovlig alkohol ud
 polisen hällde ut den olagliga alkoholen
 løgreglan stoytti ólógligan rúsløg burtur
 poliisi kaatoi pois luvattomat alkoholijuomat
 hella (þessu) niður
 
 spilde (det)
 søle (det) ut
 søla (det) ut
 spilla ut <det här>
 spilla <det här> (ég hellti niður: jag spillde)
 stoyta <hetta> niður
 läikyttää <sitä>
 börnin eru alltaf að hella niður
 
 børnene spilder noget hele tiden
 barnen håller alltid på och spiller något
 børnini stoyta niður alla samla tíðina
 lapsilta läikkyy aina jotain
 hella í sig
 
 bælle i sig
 belje i seg
 belja i seg
 hälla i sig
 bälga i sig
 kulka í seg
 kumota kurkkuunsa
 hún hellti í sig fjórum vínglösum
 
 hun bællede fire glas vin i sig
 hon bälgade i sig fyra glas vin
 hon hällde i sig fyra glas vin
 hon kulkaði fýra víngløs í seg
 hän kumosi kurkkuunsa neljä lasillista viiniä
 2
 
 hella upp á
 
 lave kaffe
 lage kaffe
 laga kaffi
 koka kaffe
 kóka kaffi
 keittää kahvia
 hefur einhver hellt upp á?
 
 er der nogen der har lavet kaffe?
 är det någon som har kokat kaffe?
 hevur nakar kókað drekka?
 onko joku keittänyt kahvia?
 hella upp á <kaffi>
 
 lave <kaffe>, sætte <kaffe> over
 sette på <kaffe>
 setja på <kaffi>
 sätta på <kaffe>
 kóka <kaffi>
 laittaa <kahvia>
 ég ætla að hella upp á kaffi
 
 jeg sætter kaffe over
 jag ska sätta på kaffe
 eg fari at kóka ein kaffimunn
 aion laittaa kahvia
 3
 
 objekt: dativ
 hella sér yfir <hana>
 
 overfuse <hende>
 tale dunder til <hende>
 skjelle <henne> ut
 skjella <henne> ut
 fara ut mot <henne>
 skälla ut <henne>
 geva <henni> av grovfílini
 haukkua <häntä> pahanpäiväisesti
 mamma hellti sér yfir bankastjórann
 
 mor overfusede bankdirektøren
 mor talte dunder til bankdirektøren
 mamma skällde ut bankdirektören
 mamma gav bankastjóranum av grovfílini
 äiti haukkui pankinjohtajan pahanpäiväisesti
  
 hella úr skálum reiði sinnar
 
 give sin vrede luft
 øse ut sitt sinne
 ausa ut sinnet sitt
 tömma sin vredes skålar (Jfr. Upp 15:7)
 loysa av
 tyhjentää vihansa malja
 hellast, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík