henda
v
ég hendi, hann hendir; hann henti; hann hefur hent
|
| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | (kasta) | | | objekt: dativ | | | smide | | | kaste | | | kaste, hive, slenge | | | kasta, hiva, slengja | | | kasta | | | slänga iväg | | | blaka, tveita | | | heittää | | | hún henti boltanum yfir grindverkið | | |
| | hun kastede bolden over hegnet | | | hun kastet ballen over gjerdet | | | ho kasta ballen over gjerdet | | | hon kastade bollen över staketet | | | hon blakaði bóltin yvir hegnið | | | hän heitti pallon aidan yli |
| | | börnin hentu steinum í vatnið | | |
| | børnene kastede sten i vandet | | | barna kastet stein i vannet | | | barna kasta stein i vatnet | | | barnen kastade stenar i sjön | | | børnini blakaðu steinar í vatnið | | | lapset heittelivät kiviä veteen |
| | | hann henti frá sér úlpunni | | |
| | han smed jakken fra sig | | | han slengte fra seg jakken | | | han slengde frå seg jakka | | | han slängde ifrån sig jackan | | | hann tveitti ulpuna frá sær | | | hän heitti takin yltään |
|
| | | 2 | | |
| | (í ruslið) | | | objekt: dativ | | | smide ud | | | hive, kaste | | | kasta, hiva | | | kasta (i soporna) | | | slänga | | | blaka burtur | | | heittää pois | | | ég henti minnismiðanum | | |
| | jeg smed huskesedlen ud | | | jeg hev huskelappen | | | eg kasta hugselappen | | | jag kastade minneslappen | | | eg blakaði minnislepan burtur | | | heitin muistilapun pois |
|
| | | 3 | | |
| | (gerast) | | | objekt: akkusativ | | | ske | | | hænde | | | forekomme | | | hende, skje | | | henda, skje | | | hända | | | ske | | | inträffa | | | henda, vera fyri, koma fyri, lofta | | | tapahtua, sattua | | | það hendir mig oft að gleyma lyklinum | | |
| | det sker tit at jeg glemmer nøglen | | | det hender ofte at jeg glemmer nøkkelen | | | det hender ofte at eg gløymer nøkkelen | | | det händer mig ofta att jag glömmer nyckeln | | | tað kemur meiri enn so fyri, at eg gloymi lykilin | | | minulle sattuu usein niin, että unohdan avaimen kotiin |
| | | þetta hefur hent mig líka | | |
| | det er også sket for mig | | | det har skjedd meg òg | | | det har skjedd meg òg | | | detta har hänt mig med | | | hetta hevur eisini verið mær fyri | | | minullekin on käynyt niin |
| | | það hefur aldrei hent hana að lenda í árekstri | | |
| | hun har aldrig haft uheld med bilen | | | hun har aldri hatt noe uhell med bilen | | | ho har aldri hatt nokre uhell med bilen | | | hon har aldrig krockat med bilen | | | hon hevur aldri verið fyri eini ferðsluvanlukku | | | hän ei ole koskaan sattunut joutumaan onnettomuuteen |
|
| | | 4 | | |
| | objekt: akkusativ | | | henda <spjótið> á lofti | | |
| | gribe <spydet> i luften | | | gripe <spydet> i luften | | | gripa <spjutet> i lufta | | | fånga <spjutet> i luften | | | lofta <spjótinum> í leysari luft | | | napata <keihäs> lennosta |
|
| | |
| | | henda gaman að <honum> | | |
| | gøre nar ad <ham> | | | gjøre <narr> av ham | | | gjera <narr> av han | | | driva med <honom> | | | gera gjøldur burtur úr <honum> | | | pilailla <hänen> kustannuksellaan |
|
|
|
|