herða
v
ég herði, hann herðir; hann herti; hann hefur hert
|
| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | (gera hart) | | | hærde | | | herde, gjøre hard(ere) | | | herda, gjera hard(are) | | | härda | | | herða | | | kovettaa | | | þetta er aðferð til að herða málminn | | |
| | dette er en metode til at hærde metallet | | | dette er en måte å herde metallet på | | | dette er ein måte å herda metallet på | | | detta är ett sätt att härda metallen | | | hetta er ein háttur til at herða málmin | | | sillä menetelmällä kovetetaan metallia |
|
| | | 2 | | |
| | (efla) | | | forstærke | | | skærpe | | | styrke, skjerpe, forsterke, øke | | | styrka, skjerpa, forsterka, auka | | | öka | | | skärpa | | | förstärka | | | herða, styrkja | | | tiukentaa | | | lögreglan hefur hert eftirlit á vegunum | | |
| | politiet har skærpet kontrollen på vejene | | | politiet har skjerpet kontrollen på veiene | | | politiet har skjerpa kontrollen på vegane | | | polisen har skärpt kontrollen på vägarna | | | løgreglan hevur hert eftirlitið á vegunum | | | poliisi on tiukentanut valvontaansa teillä |
| | | hún herti takið á stýrinu | | |
| | hendes hænder knugede hårdere om rattet | | | hun tok et fastere grep om rattet | | | ho tok eit fastare grep om rattet | | | hennes grepp om ratten hårdnade | | | hendur hennara tóku fastari um róðrið | | | hän tiukensi otettaan ohjauspyörästä |
| | | hann herti gönguna til þess að verða fremstur | | |
| | han gik hurtigere for at komme forrest | | | han satte opp farten for å komme fremst | | | han sette opp farten for å komma fremst | | | han tog ut stegen för att ta ledningen | | | hann tók dik á seg til at verða fremstur | | | hän tihensi askeliaan päästääkseen ryhmän kärkeen |
|
| | | 3 | | |
| | herða sig | | |
| | skynde sig | | | skynde seg | | | skunda seg | | | skynda sig | | | skunda sær | | | kiirehtiä, pitää kiirettä | | | hertu þig, við höfum lítinn tíma | | |
| | se at få fart på, tiden er knap | | | skynd deg, vi har dårlig tid | | | skund deg, me har dårleg tid | | | skynda dig, vi har ont om tid, kom igen, vi har ont om tid | | | skunda tær, vit hava ringa tíð | | | pidä kiirettä, meillä on vähän aikaa |
|
|
| | | 4 | | |
| | subjekt: akkusativ | | | <vindinn> herðir | | |
| | <vinden> tager til | | | <vinden> øker | | | <vinden> aukar | | | <vinden> ökar | | | hann veksur <vindin> | | | tuuli yltyy |
|
| | | herða + að | | |
| | herða að | | |
| | stramme til | | | stramme til | | | stramma til | | | strama åt | | | tátta í | | | kiristää | | | hann vafði snærinu um staurinn og herti að | | |
| | han viklede snoren om pælen og strammede til | | | han surret tauet rundt stolpen og strammet til | | | han surra tauet rundt stolpen og stramma til | | | han snurrade snöret runt stolpen och drog åt | | | hann vavdi bandið um pelan og táttaði í | | | hän kietoi köyden pylvääseen ja kiristi |
|
|
| | | herða + á | | |
| | herða á <beltinu> | | |
| | stramme <bæltet> | | | stramme <beltet> | | | stramma <beltet> | | | dra åt <bältet> (herða á kröfum: skärpa kraven) | | | spenna <beltið> | | | kiristää <vyötään> | | | ég herti á bandinu utan um pakkann | | |
| | jeg strammede snoren omkring pakken | | | jeg strammet båndet rundt pakken | | | eg stramma bandet rundt pakken | | | jag drog åt snöret runt paketet | | | eg táttaði í bandið rundan um pakkan | | | kiristin nauhaa paketin ympärillä |
|
| | | það herðir á <frostinu> | | |
| | <frosten> tager til | | | <kulda> fester grepet, <kulda> tar tak | | | <kulden> festar grepet, <kulden> tek tak | | | <kylan> tilltar | | | <frostið> herðir á | | | pakkanen <kiristyy> |
|
| | | herða + upp | | |
| | herða sig upp | | |
| | tage sig sammen | | | stramme sig an | | | ta seg sammen, ta seg på tak | | | ta seg saman, ta seg på tak | | | ta sig samman | | | skärpa sig | | | taka seg saman, taka betri partar fyri seg | | | ryhdistäytyä | | | ég ætla að herða mig upp í að fara í megrun | | |
| | jeg vil tage mig sammen og gå på slankekur | | | jeg skal ta meg selv i nakken og slanke meg | | | eg skal ta meg sjølv i nakken og slanka meg | | | jag ska skärpa mig och börja banta | | | eg fari at taka meg saman og klænka meg | | | aion ryhdistäytyä ja aloittaa laihdutuskuurin |
|
| | | herða upp hugann | | |
| | samle mod | | | tage mod til sig | | | ta mot til seg | | | ta mot til seg, mota seg opp | | | samla mod | | | ta mod till sig | | | herða seg í huga, spenna seg út | | | rohkaista mielensä | | | hún herti upp hugann og ávarpaði forsetann | | |
| | hun samlede alt sit mod og henvendte sig til præsidenten | | | hun tok mot til seg og snakket til presidenten | | | ho tok mot til seg og snakka til presidenten | | | hon tog mod till sig och tilltalade presidenten | | | hon herdi seg í huga og vendi sær til forsetan | | | hän rohkaisi mielensä ja tervehti presidenttiä |
|
|
| | | herðandi, adj | | | hertur, adj |
|
|
|