heyra
v
ég heyri, hann heyrir; hann heyrði; hann hefur heyrt
|
| |
uttale | | | bøying | | | objekt: akkusativ | | | 1 | | |
| | (heyra hljóð) | | | høre | | | høre | | | høyra | | | höra | | | hoyra | | | kuulla | | | hundar heyra mjög vel | | |
| | hunde har en god hørelse | | | hunden hör mycket bra | | | hundar hoyra frálíka væl | | | koirat kuulevat erittäin hyvin |
| | | heyrðir þú símann hringja? | | |
| | hørte du telefonen ringe? | | | hörde du att telefonen ringde? | | | hoyrdi tú telefonina? | | | kuulitko puhelimen soivan? |
| | | ég heyrði ekki hvað hann sagði | | |
| | jeg hørte ikke hvad han sagde | | | jag hörde inte vad han sa | | | eg hoyrdi ikki, hvat hann segði | | | en kuullut mitä hän sanoi |
|
| | | 2 | | |
| | (frétta) | | | høre, få at vide | | | få vite, høre | | | få vita, høyra | | | få veta, höra | | | hoyra | | | kuulla | | | ég hef heyrt að þetta krem sé gott fyrir húðina | | |
| | jeg har hørt at denne creme er god for huden | | | jag har hört att den här krämen är bra för huden | | | eg havi hoyrt, at kremið er gott fyri húðina | | | olen kuullut, että tämä voide tekee hyvää iholle |
| | | hann heyrði að ráðherrann væri á leið til útlanda | | |
| | han hørte at ministeren skulle rejse udenlands | | | han hörde att ministern skulle åka utomlands | | | eg hoyrdi, at ráðharrin er á veg heim frá útlandinum | | | hän kuuli, että ministeri olisi lähdössä ulkomaille |
| | | hafa heyrt <þessu> fleygt | | |
| | jeg har hørt et rygte om <det> | | | jeg har hørt snakk om <det> | | | eg har høyrt snakk om <det> | | | ha hört <det> sägas | | | hava hoyrt graml um <hetta> | | | olla kuullut väitettävän <niin> | | | ég hef heyrt því fleygt að hún ætli í doktorsnám | | |
| | jeg har hørt at hun vil tage en ph.d. | | | jag har hört det sägas att hon tänker doktorera | | | eg havi hoyrt graml um, at hon fer at skriva doktararitgerð | | | olen kuullut väitettävän, että hän aikoo väitellä tohtoriksi |
|
|
| | | 3 | | |
| | (í orðasamböndum) | | | fá að heyra það | | |
| | få råt for usødet | | | få høre det | | | få høyra det | | | få höra ett sanningens ord | | | fáa av at vita | | | saada kuulla kunniansa |
| | | láta <hana> heyra það | | |
| | give <hende> tørt på | | | la <henne> få høre det | | | si <henne> et pauli ord | | | la <henne> få høyra det | | | seia <henne> eit pauli ord | | | läxa upp <henne> | | | geva <henni> av grovfílini | | | antaa <hänen> kuulla kunniansa |
|
| | | 4 | | |
| | heyra + til | | |
| | høre sig til | | | høre til | | | høyra til | | | höra till | | | hoyra til | | | kuulua | | | það heyrir til að hafa kerti á jólunum | | |
| | det hører sig til med stearinlys til jul | | | det hör till att ha levande ljus på jul | | | kertuljós hoyra til jólini | | | kynttilät kuuluvat joulunviettoon |
| | | <þetta> heyrir til undantekninga | | |
| | <dette> hører til undtagelserne | | | <dette> hører til unntakene | | | <dette> høyrer til unntaka | | | <det här> hör till undantagen | | | <hetta> er als ikki vanligt | | | <tämä> on poikkeus | | | það heyrir til undantekninga að sveitarfélög skili hagnaði | | |
| | det hører til undtagelserne at kommunerne har overskud | | | det hör till undantagen att kommunerna går med vinst | | | tað var ikki gamalt, at kommunukassin gav yvirskot | | | on poikkeuksellista, että kunnat tuottavat voittoa |
|
|
|
| | | 5 | | |
| | heyra + undir | | |
| | høre (ind) under, sortere under | | | høre inn under | | | høyra inn under | | | höra under | | | hoyra undir | | | kuulua jonkun alaisuuteen | | | handritarannsóknir heyra undir stofnunina | | |
| | middelalderlige håndskriftsstudier hører ind under instituttet | | | handskriftsforskningen hör under institutionen | | | stovnurin hevur handritagransking um hendur | | | käsikirjoitusten tutkimus kuuluu laitoksen alaisuuteen |
|
|
| | | heyrast, v | | | heyr, int |
|
|
|