hirða
v
ég hirði, hann hirðir; hann hirti; hann hefur hirt
|
| |
uttale | | | bøying | | | objekt: akkusativ | | | 1 | | |
| | (taka til eignar) | | | gemme | | | beholde | | | spare, gjemme, ta vare på | | | spara, gøyma, ta vare på | | | spara (på), ta hand om | | | goyma | | | tallettaa, ottaa talteen, säilyttää | | | hún hirðir stundum notaðan jólapappír | | |
| | hun gemmer somme tider brugt julepapir | | | hon sparar ibland på använt julklappspapper | | | onkuntíð goymir hon brúkt jólapappír | | | hän laittaa joskus käytetyt joulupaperit talteen |
| | | ætlar þú að hirða þennan pappakassa? | | |
| | har du tænkt dig at beholde denne papkasse? | | | tänker du ta hand om den där pappkartongen | | | ætlar tú at goyma hesa pappeskjuna? | | | aiotko säilyttää tämän pahvilaatikon? |
| | | hirða heyið | | |
| | køre høet ind | | | få høyet i hus | | | få høyet i hus | | | köra in höet | | | hoyggja | | | ajaa heinät latoon |
|
| | | 2 | | |
| | (sækja) | | | hente | | | tage, samle op | | | hente, plukke opp, samle sammen | | | henta, plukka opp, samla saman | | | ta hand om, ta rätt på; | | | plocka upp; | | | forsla bort, hämta | | | taka | | | ottaa, hakea | | | öskubíllinn kom og hirti ruslið | | |
| | skraldebilen kom og hentede affaldet | | | sopbilen kom och hämtade soporna | | | ruskbilurin kom og tók ruskið | | | roska-auto kävi hakemassa roskat |
| | | ég hirti dagblöðin upp af gólfinu í forstofunni | | |
| | jeg samlede aviserne op fra gulvet i entréen | | | jag plockade upp tidningarna från golvet i hallen | | | eg tók bløðini upp av gólvinum í durinum | | | nostin sanomalehden eteisen lattialta |
|
| | | 3 | | |
| | (um umhirðu) | | | vaske | | | vaske sig | | | ordne | | | stelle | | | vaske | | | stella | | | vaska | | | sköta, sköta sig | | | røkja | | | huolehtia, hoitaa, pitää kunnossa | | | íbúar hússins hirtu garðinn til skiptis | | |
| | husets beboere ordnede haven på skift | | | de boende i huset turades om att sköta trädgården | | | íbúgvarnir skiftust um at røkja urtagarðin | | | talon asukkaat hoitavat puutarhaa vuorotellen |
| | | unglingarnir þurfa sjálfir að hirða fötin sín | | |
| | de unge må selv ordne deres tøj | | | ungdomarna måste sköta sina kläder själva | | | unglingarnir mugu sjálvir røkja síni klæði | | | nuoret joutuivat itse huolehtimaan vaatteistaan |
| | | hann hirðir sig ekki þegar hann er fullur | | |
| | han vasker sig ikke når han har drukket | | | han sköter sig inte när han är full | | | hann gongur skitin og tvitin, tá ið hann er fullur | | | hän ei huolehdi itsestään juovuksissa |
|
| | | 4 | | |
| | (um búfénað) | | | passe | | | røgte | | | passe, ta vare på | | | passa, ta vare på | | | ta hand om, sköta | | | røkta, taka sær av | | | hoitaa, huolehtia | | | bóndinn hirti skepnurnar | | |
| | bonden røgtede dyrene | | | bonden tog hand om kreaturen | | | bóndin røktaði kríatúrini | | | isäntä huolehti eläimistä |
|
| | | 5 | | |
| | hirða + um | | | tage sig af (noget) | | | sørge for (noget) | | | bry seg, ta seg av | | | bry seg, ta seg av | | | bry sig om, ta ansvar för | | | hirða, leggja lag í | | | huolehtia | | | olla vastuussa | | | hirða ekki um <viðhald hússins> | | |
| | forsømme <vedligeholdelsen af huset> | | | ikke ta seg av <vedlikehold av huset> | | | ikkje ta seg av <vedlikehald av huset> | | | slarva med <underhållet av huset>, inte bry sig om <husets underhåll> | | | ikki leggja lag í <at viðlíkahalda húsini> | | | olla huolehtimatta <talon kunnossapidosta> |
| | | hirða ekki um að <svara símanum> | | |
| | lade være med at <tage telefonen> | | | ikke bry seg om å <ta telefonen> | | | ikkje bry seg om å <ta telefonen> | | | inte bry sig om att <svara i telefonen> | | | ikki leggja í at <taka telefonina> | | | ei viitsi <vastata puhelimeen> |
|
|
|