hitta
v
ég hitti, hann hittir; hann hitti; hann hefur hitt
|
|
uttale | | bøying | | objekt: akkusativ | | 1 | |
| (rekast á) | | møde | | træffe | | se | | treffe | | møte | | støte på | | treffa | | møta | | støyta på | | träffa | | råka (hún hitti hann stundum niðri í bæ: hon råkade honom på stan ibland) | | stöta på (þær hittu hana hérna fyrir utan: de stötte på henne här utanför) | | hitta, møta | | tavata | | ég ætla að hitta hana í hádeginu | |
| jeg skal mødes med hende i frokostpausen | | jeg skal treffe henne til lunsj | | eg skal treffa henne til lunsj | | jag ska träffa henne på lunchen | | eg ætli at hitta hana á døgurðamáli | | aion tavata hänet lounaalla |
| | hann hittir gamla vini sína reglulega | |
| han mødes regelmæssigt med sine venner | | han treffer sine gamle venner regelmessig | | han treffer dei gamle venene sine regelmessig | | han träffar regelbundet sina gamla vänner | | hann hittir gomlu vinmenninar við jøvnum millumbilum | | hän tapaa vanhoja ystäviään säännöllisesti |
| | hún hitti hann í fyrsta skipti á balli | |
| første gang hun så ham, var til en fest | | hun traf ham første gang til en fest | | første gang hun møtte ham, var på en fest | | første gong ho møtte han, var på ein fest | | hon träffade honom för första gången när hon var ute och dansade | | första gången hon träffade honom var på en fest | | hon møtti honum fyrstu ferð í dansinum | | nainen tapasi miehen ensimmäisen kerran tanssiaisissa |
| | hitta <hana> fyrir | |
| mødes med <hende> | | møte <henne> | | møta <henne> | | träffa <henne> | | hitta <hana> | | tavata <hänet> |
|
| | 2 | |
| (hæfa í mark) | | ramme | | treffe, ramme | | treffa, råka | | träffa | | pricka | | raka | | osua | | hann kastaði boltanum en hitti ekki í markið | |
| han kastede bolden, men ramte ikke målet | | han kastet ballen, men treff ikke målet | | han kasta ballen, men trefte ikkje målet | | han kastade bollen men träffade inte målet | | hann blakaði bóltin, men rakti ikki málið | | hän heitti pallon, mutta ei osunut maaliin |
| | ef þú hendir þessu í ruslafötuna skaltu reyna að hitta | |
| hvis du skal kaste det her i skraldespanden, så forsøg dog at ramme | | hvis du skal kaste det der i søppelspannet, må du prøve å treffe | | om du skal kasta der der i søppelspannet, må du prøva å treffa | | om du ska kasta detta i papperskorgen får du försöka träffa | | blakar tú hetta í ruskspannina, mást tú royna at raka | | jos heität tämän roskakoriin, yritäkin sitten osua |
|
| | 3 | |
| hitta á <þetta> | |
| ramme <dette> | | prikke <det> inn | | prikka <det> inn | | pricka in <det här> | | raka <hetta> | | sattua onnekkaasti | | hann hitti á réttu lottótölurnar | |
| han ramte de rigtige lottotal | | han prikket inn de riktige lottotallene | | han prikka inn dei rette lottotala | | han prickade in rätt lottorad | | hann rakti røttu lottotølini | | hän lottosi onnekkaasti oikeat numerot |
|
| | hitta á <hana> | |
| træffe <hende> | | mødes med <hende> | | treffe <henne> | | treffe på <henne> | | treffa <henne> | | treffa på <henne> | | träffa på <henne> | | träffa <henne> | | møta <honum> | | tavata <häntä>, tavata <hänet> | | mér tókst ekki að hitta á hann, hann var farinn | |
| det lykkedes mig ikke at træffe ham, han var gået | | jeg fikk ikke truffet ham, han var gått | | eg fekk ikkje treft han, han hadde gått | | jag lyckades inte träffa honom, han hade gått | | tað eydnaðist mær ikki at møta honum, hann var farin | | en onnistunut tapaamaan häntä, hän oli lähtenyt |
|
|
| | hittast, v |
|
|
|