hlaða
v
ég hleð, hann hleður; hann hlóð, við hlóðum; hann hefur hlaðið
|
|
uttale | | bøying | | 1 | |
| (stafla) | | objekt: akkusativ | | stable, bygge | | stable, lø | | stabla, lø | | (raða skipulega:) | | stapla; | | bygga (en vägg eller mur); | | lägga (en gärdsgård eller mur) | | laða | | latoa | | pinota | | kasata | | þeir hlóðu vegg úr múrsteinum | |
| de byggede en mur af mursten | | de la opp en mursteinsmur | | dei la opp ein mursteinsmur | | de byggde en vägg av tegelstenar | | teir laðaðu ein vegg við múrsteini | | he latoivat seinän tiiliskivistä |
| | hún hleður bálköst til að ylja sér | |
| hun laver et bål for at få varmen | | hun lager bål for å varme seg | | ho lagar bål for å varma seg | | hon bygger en brasa för att värma sig | | hon kyndir eitt bál til at verma seg | | hän kasasi nuotion lämmitelläkseen |
| | hlaða <verkefnum> á <hana> | |
| overdænge <hende> med <opgaver> | | nedlesse <henne> i <oppgaver>, dynge <arbeid> på <henne> | | nedlessa <henne> i <oppgåver>, dunga <henne> ned med <arbeid> | | lasta på <henne> <arbetsuppgifter> | | överhopa <henne> med <arbetsuppgifter> | | díkja <hana> undir í <arbeiði> | | kasata <työt> <hänelle> |
| | hlaða <hana> lofi | |
| rose <hende> til skyerne | | rose <henne> opp i skyene | | rosa <henne> opp i skyene | | höja <henne> till skyarna | | rósa einum heilt upp í mánaskýggj | | ylistää <häntä> maasta taivaisiin |
|
| | 2 | |
| (um varning) | | objekt: akkusativ | | læsse, laste | | lesse, laste | | lessa, lasta | | (fylla af varningi:) | | lasta | | lastata | | hann hlóð bátinn með mat og vatni | |
| han læssede båden med mad og vand | | han lesset båten med mat og vann | | han lessa båten med mat og vatn | | han lastade båten med mat och vatten | | hann løddi bátin við mati og vatni | | hän lastasi veneeseen ruokaa ja juomaa |
|
| | 3 | |
| (raftæki) | | objekt: akkusativ | | lade; | | lade op, oplade | | (batteri) lade (opp) | | (batteri) lada (opp) | | (um rafhlöðu og raftæki:) | | ladda | | ladda upp | | løða | | ladata | | það þarf að hlaða þennan farsíma | |
| denne mobiltelefon skal lades op | | mobilen må lades opp | | mobilen må ladast opp | | den här mobilen måste laddas | | fartelefonin má løðast | | tämä matkapuhelin täytyy ladata |
|
| | 4 | |
| (byssu) | | objekt: akkusativ | | lade (om gevær) | | (skytevåpen) lade | | (skytevåpen) lada | | (um skotvopn:) | | ladda (om skjutvapen) | | løða | | ladata |
| | 5 | |
| it | | objekt: dativ | | overføre, kopiere, downloade, hente (ned); | | loade, indlæse | | overføre, kopiere; | | laste | | overføra, kopiera; | | lasta | | ladda ner; | | läsa in (data) | | flyta, avrita, taka niður, lesa inn | | ladata | | imuroida | | hlaða niður <tónlist> | |
| overføre <musik>, downloade <musik> | | laste ned <musikk> | | lasta ned <musikk> | | ladda ner <musik> | | taka <tónleik> niður | | ladata <musiikkia> | | þau hlóðu niður tveimur bíómyndum | |
| de downloadede to film | | de lastet ned to filmer | | dei lasta ned to filmar | | de laddade ner två långfilmer | | tey tóku tveir filmar niður | | he latasivat kaksi elokuvaa |
|
|
| | hlaðast, v | | hlaðinn, adj |
|
|
|