hlaða
v
ég hleð, hann hleður; hann hlóð, við hlóðum; hann hefur hlaðið
|
| |
uttale | | | bøying | | | 1 | | |
| | (stafla) | | | objekt: akkusativ | | | stable, bygge | | | stable, lø | | | stabla, lø | | | (raða skipulega:) | | | stapla; | | | bygga (en vägg eller mur); | | | lägga (en gärdsgård eller mur) | | | laða | | | latoa | | | pinota | | | kasata | | | þeir hlóðu vegg úr múrsteinum | | |
| | de byggede en mur af mursten | | | de la opp en mursteinsmur | | | dei la opp ein mursteinsmur | | | de byggde en vägg av tegelstenar | | | teir laðaðu ein vegg við múrsteini | | | he latoivat seinän tiiliskivistä |
| | | hún hleður bálköst til að ylja sér | | |
| | hun laver et bål for at få varmen | | | hun lager bål for å varme seg | | | ho lagar bål for å varma seg | | | hon bygger en brasa för att värma sig | | | hon kyndir eitt bál til at verma seg | | | hän kasasi nuotion lämmitelläkseen |
| | | hlaða <verkefnum> á <hana> | | |
| | overdænge <hende> med <opgaver> | | | nedlesse <henne> i <oppgaver>, dynge <arbeid> på <henne> | | | nedlessa <henne> i <oppgåver>, dunga <henne> ned med <arbeid> | | | lasta på <henne> <arbetsuppgifter> | | | överhopa <henne> med <arbetsuppgifter> | | | díkja <hana> undir í <arbeiði> | | | kasata <työt> <hänelle> |
| | | hlaða <hana> lofi | | |
| | rose <hende> til skyerne | | | rose <henne> opp i skyene | | | rosa <henne> opp i skyene | | | höja <henne> till skyarna | | | rósa einum heilt upp í mánaskýggj | | | ylistää <häntä> maasta taivaisiin |
|
| | | 2 | | |
| | (um varning) | | | objekt: akkusativ | | | læsse, laste | | | lesse, laste | | | lessa, lasta | | | (fylla af varningi:) | | | lasta | | | lastata | | | hann hlóð bátinn með mat og vatni | | |
| | han læssede båden med mad og vand | | | han lesset båten med mat og vann | | | han lessa båten med mat og vatn | | | han lastade båten med mat och vatten | | | hann løddi bátin við mati og vatni | | | hän lastasi veneeseen ruokaa ja juomaa |
|
| | | 3 | | |
| | (raftæki) | | | objekt: akkusativ | | | lade; | | | lade op, oplade | | | (batteri) lade (opp) | | | (batteri) lada (opp) | | | (um rafhlöðu og raftæki:) | | | ladda | | | ladda upp | | | løða | | | ladata | | | það þarf að hlaða þennan farsíma | | |
| | denne mobiltelefon skal lades op | | | mobilen må lades opp | | | mobilen må ladast opp | | | den här mobilen måste laddas | | | fartelefonin má løðast | | | tämä matkapuhelin täytyy ladata |
|
| | | 4 | | |
| | (byssu) | | | objekt: akkusativ | | | lade (om gevær) | | | (skytevåpen) lade | | | (skytevåpen) lada | | | (um skotvopn:) | | | ladda (om skjutvapen) | | | løða | | | ladata |
| | | 5 | | |
| | it | | | objekt: dativ | | | overføre, kopiere, downloade, hente (ned); | | | loade, indlæse | | | overføre, kopiere; | | | laste | | | overføra, kopiera; | | | lasta | | | ladda ner; | | | läsa in (data) | | | flyta, avrita, taka niður, lesa inn | | | ladata | | | imuroida | | | hlaða niður <tónlist> | | |
| | overføre <musik>, downloade <musik> | | | laste ned <musikk> | | | lasta ned <musikk> | | | ladda ner <musik> | | | taka <tónleik> niður | | | ladata <musiikkia> | | | þau hlóðu niður tveimur bíómyndum | | |
| | de downloadede to film | | | de lastet ned to filmer | | | dei lasta ned to filmar | | | de laddade ner två långfilmer | | | tey tóku tveir filmar niður | | | he latasivat kaksi elokuvaa |
|
|
| | | hlaðast, v | | | hlaðinn, adj |
|
|
|