ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
hlýna v info
 
uttale
 bøying
 blive varm, blive varmere
 bli varmere, bli varm
 bli varmare, bli varm
 bli varm, bli varmare
 lýkka, verða lýggjari
 lämmetä
 það hlýnar
 
 temperaturen stiger, det bliver varmere
 det blir varmere
 det blir varmare
 det blir varmare
 tað verður lýggjari
 lämpenee
 það var farið að hlýna þegar við skriðum út úr tjaldinu
 
 det var begyndt at blive varmere da vi kravlede ud af teltet
 det hadde begynt å bli varmere da vi krøp ut av teltet
 det hadde begynt å bli varmare då me kraup ut av teltet
 det hade börjat bli varmare när vi kröp ut ur tältet
 veðrið var vorðið lýggjari, tá ið vit komu krúpandi út úr tjaldinum
 oli alkanut lämmetä, kun kömmimme ulos teltasta
 það hlýnar í veðri
 
 det bliver varmere/lunere i vejret
 det blir varmere i været
 det blir varmare i vêret
 vädret blir varmare
 veðrið verður lýggjari
 ilma lämpenee
 kominn var maí og farið að hlýna í veðri
 
 det var blevet maj, og det var begyndt at blive lunere i vejret
 det var blitt mai, og det var begynt å bli varmere i været
 det var blitt mai, og det var begynt å bli varmare i vêret
 det var redan maj och det började bli lite varmare
 nú var komið út í maimánað og lýkka komin í luftina
 oli tullut toukokuu ja ilma oli alkanut lämmetä
 <veðráttan> hlýnar
 
 <klimaet> bliver varmere, <klimaet> bliver mildere
 <været> blir varmere, det blir varmere <vær>
 <vêret> vert varmare, det blir varmare <vêr>
 det blir varmare <väder>
 vit fáa <heitari veðurlag>
 <ilma> lämpenee
 loftslagið mun halda áfram að hlýna samkvæmt spám
 
 ifølge prognoserne vil klimaet fortsat blive varmere
 klimaet vil, ifølge prognosene, fortsette å bli varmere
 klimaet vil, ifølgje prognosane, halda fram med å bli varmare
 klimatet förutspås bli allt varmare
 sagt verður frá alsamt lýggari veðurlagi
 sääennusteen mukaan ilma jatkaa lämpenemistään
 <honum> hlýnar
 
 subjekt: dativ
 <han> får varmen
 <han> blir varmere
 <han> blir varmare
 <han> blir varm
 <hann> ornar
 <hän> lämpenee
 mér hlýnaði smátt og smátt við arineldinn
 
 lidt efter lidt fik jeg varmen foran kaminen
 jeg fikk smått om senn varmen i meg foran peisen
 eg fekk smått om senn varmen i meg framføre peisen
 framför brasan fick jag så småningom värmen tillbaka
 eg ornaði so líðandi framman fyri eldstaðnum
 takan ääressä lämpenin pikkuhiljaa
  
 <mér> hlýnar um hjartaræturnar
 
 <jeg> bliver varm om hjertet
 <jeg> blir varm om hjerterota
 <eg> blir varm om hjarterota
 <jag> blir varm om hjärtat
 tað nemur <meg> djúpt
 <minun> sydäntäni lämmittää
 henni hlýnaði um hjartaræturnar þegar hún fékk jólakort frá honum
 
 hun blev varm om hjertet da hun fik julekort fra ham
 hun ble varm om hjertet da hun fikk julekort fra ham
 ho blei varm om hjartet då ho fekk julekort frå han
 hon blev varm om hjärtat när hon fick julkort från honom
 tað nam hana djúpt at fáa jólakort frá honum
 naisen sydäntä lämmitti, kun hän sai joulukortin mieheltä
 hlýnandi, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík