ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studiar
vel ordbok:
alle
hola v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 (gera holu)
 objekt: akkusativ
 udhule
 hule ut, uthule, grave ut
 hòla ut, laga hòl i, grava ut
 gröpa ur
 gräva (ett hål)
 hola
 kaivaa
 krakkarnir holuðu innan stóran snjóskafl
 
 børnene udhulede en stor snedrive
 barna hulte ut en stor snøskavl
 barna hòla ut ein stor snøskavl
 ungarna grävde ut en grotta i en stor snödriva
 børnini holaðu ein stóran skalv
 lapset kaivoivat kolon suureen lumikasaan
 vatnið hefur holað bergið að innan
 
 vandet har udhulet klippen indefra
 vannet har hult ut berget
 vatnet har hòla ut berget
 vattnet har gröpt ur ett hål ur berget
 vatnið hevur holað bergið
 vesi on syönyt kallioon reiän
 2
 
 objekt: dativ
 hola <sér> niður
 
 indrette sig (nødtørftigt);
 anbringe sig/noget/nogen
 installere seg, innrette seg;
 plassere <noe>
 installera seg, innretta seg;
 plassera <noko>
 inrätta sig
 kinesa
 búleikast so dánt
 asettautua
 hann holaði sér niður á háaloftinu hjá vinum sínum
 
 han installerede sig oppe på loftet hos sine venner
 han installerte seg på loftet hos kompisen
 han installerte seg på loftet hos kompisen
 han kinesade på vinden hos sin kompis
 hann búleikaðist so dánt uppi á ovasta lofti heima hjá vinmanninum
 hän asettautui asumaan ystäviensä ullakolle
 hola <þessu> niður
 
 grave <det> ned, anbringe <det>
 grave <dette> ned
 grava <dette> ned
 gräva ner <det här>
 troka <hetta> niður
 haudata <se>
 beinunum var holað niður í kirkjugarði
 
 knoglerne blev gravet ned på en kirkegård
 beina ble gravd ned på en kirkegård
 beina blei gravne ned på ein kyrkjegard
 benen grävdes ner på en kyrkogård
 beinini vóru trokað niður í kirkjugarðin
 luut haudattiin hautausmaalle
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík